《感遇十二首》為唐朝大臣張九齡遭讒貶謫后所作的組詩(shī)。這組詩(shī)托物寓意,抒發(fā)了作者的身世感慨,表現(xiàn)了作者的理想操守,是其五言古詩(shī)的代表作。下面是小編分享的張九齡《感遇·江南有丹橘》作品翻譯及鑒賞。
感遇·江南有丹橘
唐代 張九齡
江南有丹橘,經(jīng)冬猶綠林。
豈伊地氣暖?自有歲寒心。
可以薦嘉客,奈何阻重深。
運(yùn)命惟所遇,循環(huán)不可尋。
徒言樹桃李,此木豈無(wú)陰?
翻譯
江南丹桔葉茂枝繁,經(jīng)冬不凋四季常青。
豈止南國(guó)地氣和暖,而是具有松柏品性。
薦之嘉賓必受稱贊,山重水阻如何進(jìn)獻(xiàn)?
命運(yùn)遭遇往往不一,因果循環(huán)奧秘難尋。
只說(shuō)桃李有果有林,難道丹桔就不成陰?
全詩(shī)鑒賞
詩(shī)開頭兩句,詩(shī)人就以飽滿的熱情,頌揚(yáng)橘樹經(jīng)得起嚴(yán)冬考驗(yàn),繪制了一幅江南橘林的美麗圖景,形成了一個(gè)優(yōu)美的藝術(shù)境界。橘樹是果樹中的上品,又能經(jīng)得起嚴(yán)冬風(fēng)霜的熬煎,終年常綠,因此詩(shī)人以丹橘自喻是有深刻含意的。這是詩(shī)人借用橘樹來(lái)比喻自己“受命不遷”、“橫而不流”的人格。這里,詩(shī)人不僅寫了橘樹的外形,而在著意表現(xiàn)它堅(jiān)強(qiáng)不屈的精神,達(dá)到了形神的有機(jī)結(jié)合。同時(shí)呈獻(xiàn)在讀者面前的,并非一棵橘樹,而是一片橘林。詩(shī)人是在描寫包括他自己在內(nèi)的“群像”。這就使得詩(shī)的意境更為深遠(yuǎn)開闊,形象更為高大生動(dòng)。
三、四兩句,寫橘樹的特點(diǎn)。詩(shī)人告訴讀者橘樹的經(jīng)冬翠綠,并非因?yàn)榻蠚夂蚺停且驗(yàn)樗兄秃谋拘浴T谶@里,詩(shī)人采用的是問(wèn)答的形式,問(wèn)得自然出奇,答得分外有味,把橘樹本身的特性簡(jiǎn)明地概括出來(lái)。詩(shī)人通過(guò)“歲寒心”的雙關(guān)語(yǔ),一方面巧妙地指出橘樹的耐寒本性,同時(shí)又用以比喻詩(shī)人的高尚美德。這是借橘樹的本性寫詩(shī)人的心靈之美,既是詩(shī)中主人公的自我畫像,也是當(dāng)時(shí)千萬(wàn)個(gè)正直知識(shí)分子的品德的寫照。從而使詩(shī)的主旨又深化了一層。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/zhangjiuling/282327.htm