感遇·其二,唐朝張九齡所寫的抒情唐詩。全詩表達詩人對朝政昏暗和身世坎坷的憤懣。詩平淡自然,憤怒哀傷不露痕跡,語言溫雅醇厚。桃李媚時,丹桔傲冬,邪正自有分別。下面是小編收集整理的張九齡《感遇其二》賞析,希望對您有所幫助!
感遇·其二
張九齡
江南有丹橘,經冬猶綠林。
豈伊地氣暖,自有歲寒心。
可以薦佳客,奈何阻重深。
運命惟所遇,循環不可尋。
徒言樹桃李,此木豈無陰。
翻譯/譯文
江南丹桔葉茂枝繁,
經冬不凋四季常青。
豈止南國地氣和暖,
而是具有松柏秉性。
薦之嘉賓必受稱贊,
山重水阻如何進獻?
命運遭遇往往不一,
因果循環奧秘難尋。
只說桃李有果有林,
難道丹桔不能成陰?
注釋
豈:難道。
伊:那里,指江南。
歲寒心:耐寒的本性。
薦:進獻。
嘉客:嘉賓貴客。
奈何:無奈。
阻重深:山高水深,阻隔重重。
運命:命運。
循環:周而復始,變化莫測。
尋:探求。
徒言:只說。
樹:種植。
此木:指丹橘。
陰:樹陰。
賞析/鑒賞
讀此詩,自然想到屈原之《桔頌》。詩人謫居江陵,正是桔之產區。于是借彼丹桔,喻己貞操。 詩開頭二句,托物喻志之意,尤其明顯。以一個"猶"字,充滿了贊頌之意。三、四句用反詰,說明桔之高貴是其本質使然,并非地利之故。五、六句寫如此嘉樹佳果,本應薦之嘉賓,然而卻重山阻隔,無法為之七、八句嘆惜丹桔之命運和遭遇。最后為桃李之被寵譽,丹桔之被冷遇打抱不平。 全詩表達詩人對朝政昏暗和身世坎坷地憤懣。詩平淡自然,憤怒哀傷不露痕跡,語言溫雅醇厚。桃李媚時,丹桔傲冬,邪正自有分別。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/zhangjiuling/188595.htm