《感遇·其一》由張九齡創作,被選入《唐詩三百首》。這首詩是張九齡遭讒貶謫后所作《感遇》十二首之冠首。下面是小編整理的感遇其四張九齡翻譯,希望對你有幫助。
【作品簡介】
詩借物起興,自比蘭桂,抒發詩人孤芳自賞,氣節清高,不求引用之情感。詩一開始用整齊的偶句,以春蘭秋桂對舉,點出無限生機和清雅高潔之特征。三、四句,寫蘭桂充滿活力卻榮而不媚,不求人知之品質。上半首寫蘭桂,不寫人。五、六句以“誰知”急轉引出與蘭桂同調的山中隱者來。末兩句點出無心與物相競的情懷。全詩一面表達了恬淡從容超脫的襟懷,另一面憂讒懼禍的心情也隱然可見。詩以草木照應,旨詣深刻,于詠物背后,寄寓著生活哲理。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。參考閱讀:《感遇·其二》。
【原文】
感遇·其一》押屑韻
作者:張九齡
蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。
欣欣此生意,自爾為佳節。
誰知林棲者,聞風坐相悅。
草木有本心,何求美人折?
【注解】:
①葳蕤(wēi ruí):草木枝葉茂盛的樣子。皎潔:這里是形容桂花蕊晶瑩、明亮。
②欣欣:草木繁茂而有生機的樣子。生意:生氣勃勃。自:各自。爾:如此。
?、哿謼撸簵碛谏搅珠g的人,指隱士。聞風:指仰慕蘭桂芳潔的風尚。坐:因而。
?、鼙拘模翰菽镜母c心(莖干),指天性。
【翻譯】:
蘭花到了春天枝葉茂盛,桂花遇秋天則皎潔清新。蘭桂欣欣向榮生機勃發,所以春秋也成了佳節良辰??墒钦l能領悟山中隱士,見到此情此景而產生的仰慕之情?花木流香原為天性,它們并不求美人采擷揚名。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/zhangjiuling/174374.htm