曾鞏的文章雖然不講文采,卻寫得自然淳樸,自成一家。這是曾鞏文章的特色。下面是曾鞏的文章《醒心亭記》,歡迎大家閱讀。
醒心亭記
①滁州之西南,泉水之涯,歐陽(yáng)公作州之二年,構(gòu)亭曰“豐樂(lè)”,自為記,以見(jiàn)其名義。既又直豐樂(lè)之東,幾百步,得山之高,構(gòu)亭曰“醒心”,使鞏記之。
②凡 公與州賓客者游焉,則必即豐樂(lè)以飲。或醉且勞矣,則必即醒心而望,以見(jiàn)夫群山相環(huán),云煙之相滋,曠野之無(wú)窮,草樹眾而泉石嘉,使目新乎其所睹,耳新乎其所聞,則其心灑然而醒,更欲久而忘歸也。故即其事之所以然而為名,取韓子退之《北湖》之詩(shī)云。噫!其可謂善取樂(lè)于山泉之間,而名之以見(jiàn)其實(shí),又善者矣。
③雖然,公之作樂(lè),吾能言之。吾君優(yōu)游而無(wú)為于上,吾民給足而無(wú)憾于下,天下之學(xué)者,皆為才且良,夷狄鳥獸草木之生者,皆得其宜,公樂(lè)也。一山之隅,一泉之旁,豈公樂(lè)哉?乃公所以寄意于此也。
④若公之賢,韓子歿數(shù)百年而始有之。今同游之宴客,尚未知公之難遇也。后百千年,有慕公之為人,而覽公之跡,思欲見(jiàn)之,有不可及之嘆,然后知公之難遇也。則凡同游于此者,其可不喜且幸歟!而鞏也,又得以文詞托名于公文之次,其又不喜且幸歟!
⑤慶歷七年八月十五日記。
練習(xí)
22.第①段交代了醒心亭的 和 。(2分)
23.簡(jiǎn)析第②段中景物描寫的表達(dá)效果。(2分)
24.下列對(duì)文章的理解和賞析,不恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是( )(2分)
A.本文寫歐陽(yáng)修以“醒心”名亭,而曾鞏為之作記,并與歐陽(yáng)修的文章《醉翁亭記》巧妙地聯(lián)系在一起,以“樂(lè)”貫穿全篇。
B.第②段結(jié)尾句作者寫了兩個(gè)“善”。第一個(gè)“善”是說(shuō)這個(gè)亭子建得好,可讓游人在山水美景中樂(lè)而忘歸;第二個(gè)“善”是說(shuō)亭的名字取得好,“醒心”二字合乎造亭的初衷。
C.歐陽(yáng)修的“醉”只是表象,“醒”方是實(shí)質(zhì),“樂(lè)”則是體現(xiàn),而這種“樂(lè)”正是“一山之隅,一泉之旁”的山水之樂(lè)。
D.曾鞏由寫山水之樂(lè),而論及“公之賢難遇”,一方面表現(xiàn)歐陽(yáng)修雖被貶滁州,仍然憂國(guó)憂民,另一方面,也說(shuō)明得意門生曾鞏對(duì)恩師的內(nèi)心世界了解得很清楚。
25.第③段“乃公所以寄意于此也”中歐陽(yáng)修所寄之“意”具體指什么?(3分)
26.簡(jiǎn)述本文的寫作意圖。(4分)
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/zenggong/302605.htm