1920年秋季,徐志摩到了英國。本來是準(zhǔn)備去那里拜劍橋大學(xué)的羅素為師。但他到了英國才知道羅素已不在英國,而到中國講學(xué)去了。而且,羅素反對第一次世界大戰(zhàn)而被劍橋大學(xué)除名。后來,徐志摩經(jīng)英國作家狄更生介紹,才得以進(jìn)入劍橋大學(xué)讀書。此間,徐志摩認(rèn)識了北洋政府司法總長林長民及其女兒林徽因,他開始苦苦追求這位美貌年輕的才女。為此,徐志摩解除了與前妻張幼儀的婚姻。但不幸的是,后來的林徽因還是與梁啟超的公子梁思成結(jié)成了婚姻。
于是,一首《再別康橋》,把徐志摩熱烈、真摯、輕柔、細(xì)膩又略帶飄逸的浪漫主義個(gè)性,作了充分顯示,給后人留下了極其深刻的印象:
輕輕的我走了,正如我輕輕的來;我輕輕的招手,作別西天的云彩。那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;在康河的柔波里,我甘心做一條水草!那榆蔭下的一潭,不是清泉,是天上虹。揉碎在浮藻間,沉淀著彩虹似的夢。尋夢?撐一只長篙,向青草更青處漫溯;滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;夏蟲已為我沉默,沉默是今晚的康橋;悄悄的我走了,正如我悄悄的來;我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。
徐志摩就是這樣用含羞草般的觸覺和嬰兒般的情感去感知愛情的,是他的單純的愛情觀給他的詩作注入了浪漫的氣息。雖然這種浪漫不能成為現(xiàn)實(shí),但是徐志摩那熾熱與細(xì)膩的情感,在詩行中隨著康河靜靜地流淌。
作為徐志摩詩歌的第一個(gè)藝術(shù)特色,是對詩歌意象的苦心經(jīng)營和有些帶有刻意性質(zhì)的追求。他實(shí)在擅長于在生活中捕捉形象,而且善于在生活中發(fā)掘詩趣,并使生活的形象與詩歌的意趣融會(huì)到他的作品里,從而構(gòu)成較高的美學(xué)境界。作為詩中的意象,如《再別康橋》出現(xiàn)了“云彩”、“金柳”、“艷影”、“青荇”、“水草”、“虹”、“夢”、 “長蒿”、“星輝”、“笙簫”、“夏蟲”、“康橋”、“衣袖”等意象,這些都是詩人珍藏在心靈深處的一份情感,這些意象的虛與詩人心中情的實(shí),相映成趣,一張一合,無不流露出意象的張力。通過情感化賦予客觀物象以感情色彩,使這些意象由平入奇,因而全詩更顯得飄逸而具有靈氣。因此,《再別康橋》成為徐志摩發(fā)自性靈深處詩作的名篇。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/zaibiekangqiao/313273.htm