在中國(guó),寓言注定是一種弱于并低于歷史的寫作,因?yàn)樗桥c先秦哲學(xué)家的佚事寓言寫作相聯(lián)系的。

兩個(gè)酒罐
倉(cāng)庫里放著兩個(gè)酒罐。一個(gè)已經(jīng)打開,是個(gè)空罐;另一個(gè)罐口封得嚴(yán)嚴(yán)的,里面裝滿了酒。
空的酒罐腆著大肚子撞了一下他的伙伴,說:“你聽聽,我能夠發(fā)出多么好聽的聲音!你再嗅嗅,我的氣味又是多么香醇!我可不是夸口,我肚子里有的是好酒,真可謂‘曲米釀得春風(fēng)生,瓊漿玉液泛茅槽’!嘻嘻,真是好酒啊!”
說著,他自己搖搖晃晃地唱起小調(diào),好似真的醉了。
另一個(gè)酒罐只望望自己的同伴,半句話也沒講。
不久,來人取酒。那人先敲敲空罐。空罐發(fā)出“空空”的響聲。他又敲另一個(gè)罐子。罐子悶聲悶氣,幾乎沒有任何聲響。來人毫不猶豫地抱起這個(gè)“啞巴”罐子。
“哎,為什么不抱我?”空罐子不平地叫道。
“啊,”那人回過頭望望空罐子說,“我需要的是佳釀好酒,而不是‘空空’的響聲!”
老虎學(xué)藝
很久以前,老虎不是森林之王,只是一個(gè)大塊頭,于是他想拜師學(xué)藝。
有一天,老虎在山腳下碰到一只小貓,只見小貓?bào)w態(tài)輕盈,動(dòng)作敏捷,就跟小貓說:“我想拜你為師,你愿意收下我這個(gè)徒弟嗎?”小貓想了想,說:“好吧,我收下你了!”
小貓每天很認(rèn)真的教老虎學(xué)本領(lǐng),老虎也進(jìn)步的很快。漸漸的,老虎學(xué)會(huì)了本領(lǐng),變得驕傲起來,越來越瞧不起師傅了。
有一天,老虎假裝向小貓學(xué)本領(lǐng),眼睛卻死死盯著小貓那肥肥溜溜的身子,聰明的小貓一眼就看透了老虎的壞心思,他對(duì)老虎說:“你把我所有的本領(lǐng)都學(xué)會(huì)了,你可以走啦!”老虎一聽小貓把所有的本領(lǐng)都教給了他,心想,這下你可就沒有什么可利用的價(jià)值了!他眼珠一轉(zhuǎn),對(duì)小貓說:“小貓師傅,你身后是個(gè)什么東西?” 等小貓把身子一轉(zhuǎn),老虎立即張開血盆大口朝小貓撲來。不過,聰明的小貓?jiān)缬蟹婪叮碜右豢v,就爬上了身邊的一棵大樹。小貓生氣的說:“你這個(gè)忘恩負(fù)義的東西,這最后一手爬樹的本領(lǐng)是我故意不教你的!”
老虎氣急了,對(duì)著樹上的小貓直吼,但是他絲毫沒有辦法。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yuyan/350255.htm