寓言是一個魔袋,袋子很小,卻能從里面取出很多東西來,甚至能取出比袋子大得多的東西。

蛤蟆與晨雞
墨子有個學(xué)生叫子禽,有一次他問墨子:“老師,您認(rèn)為多說話有好處嗎?”
墨子回答說:“你看那生活在水邊的蛤蟆、青蛙,還有逐臭不已的蒼蠅,它們不分白晝黑夜,總是叫個不停,以此來顯示自己的存在。可是,它們即使叫得口干舌燥、疲憊不堪,也沒有誰會去注意它們到底在叫些什么,人們對這些聲音早已是充耳不聞了。現(xiàn)在你再來看看這司晨的雄雞,它只是在每天黎明到來的時候按時啼叫,然而,雄雞一唱天下白,天地都要為之振動,人人聞雞起舞,紛紛開始新一天的勞作。兩相對比,你以為多說話能有什么好處呢?只有準(zhǔn)確把握說話的時機(jī)和火候,努力把話說到點(diǎn)子上,這樣才能引起人們的注意,收到預(yù)想的效果啊!”
子禽聽了墨子的這番教誨,頻頻點(diǎn)頭稱是。
其實(shí),在我們的現(xiàn)實(shí)生活中,那些像蛤蟆、青蛙和蒼蠅一樣,不顧時間、地點(diǎn)與場合,整日喋喋不休,廢話連篇的人還是不少的。他們應(yīng)當(dāng)從這篇寓言中吸取教訓(xùn),改掉夸夸其談的壞毛病,向司晨的雄雞學(xué)習(xí),順應(yīng)時勢,尊重規(guī)律,恪盡職守,多干實(shí)事,少說空話。
兩只螞蚱
兩只螞蚱成了男孩的玩具。男孩用一根繩子分別綁住了兩只螞蚱的一條腿,然后在地上插上一根木棍,把繩子纏繞在木棍上。這樣即使男孩不看著,螞蚱也不可能逃脫。
男孩不在的時候,兩只螞蚱動起來了。第一只說:“我們必須設(shè)法離開。”第二只問:“怎么才能離開呢?”第一只答:“我們使勁將腿上的繩子掙斷不就可以跑了嗎?”于是它們開始用力蹬踢跳躍,可繩子卻將它們的腿越綁越緊。
兩只螞蚱只好另想辦法。第一只說:“我們將繩子弄斷吧。”第二只問:“怎么才能將繩子弄斷?”第一只答:“我們用力拉,你往那邊,我往這邊。”可繩子沒斷,它們卻累得筋疲力盡。
緩過勁來后,不甘被束縛的螞蚱又開始想辦法。第一只說:“看到那根木棍了嗎?我們把它推倒就能離開。”于是它們又折騰起來。可木棍對它們而言如同擎天巨柱,想推倒它,簡直是難于上青天。
兩只螞蚱失望極了,趴在地上,氣喘吁吁。過了好一陣,第一只緩緩靠近第二只,有氣無力地說:“老兄,我們只能認(rèn)命了!”第二只也嘆道:“‘拴在一根繩子上的兩只螞蚱’這種說法果然有道理。看來,我們只能聽天由命了。”第二只螞蚱不想再說話,緩緩爬到第一只螞蚱待過的地方。隔了一會兒,它驚奇地喊道:“咦,我們自由了,繩子不在木棍上了!”原來它們換了位置后,纏在木棍上的繩子自然“解開”了。在墻角把繩子磨斷后,它們終于自由了。
重獲自由的兩只螞蚱認(rèn)識到:勁往一塊使,心往一處想,固然重要,但更重要的是要懂得換位思考。就好像和同學(xué)產(chǎn)生矛盾時,站在對方的角度思考一下,矛盾就會輕松化解。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yuyan/296971.htm