【1】望洋興嘆

原文:秋水時至,百川灌河,涇流之大,兩岸矣清渚崖之間,不辨牛馬。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至于北海,東面而視,不見水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:“野語有之曰:'聞道百,以為莫己若'者,我之謂也。”——莊子《莊子·秋水》
譯文:秋天來到,天降大雨,無數(shù)細(xì)小的水流,匯入黃河。只見波濤洶涌,河水暴漲,淹沒了河心的沙洲,浸灌了岸邊的洼地,河面陡然變寬,隔水遠(yuǎn)望,連河對岸牛馬之類的大牲畜也分辨不清了。
眼前的景象多么壯觀啊,河伯以為天下的水都匯集到他這里來了,不由洋洋得意。他隨著流水向東走去,一邊走一邊觀賞水景。
他來到北海,向東一望,不由大吃一驚,但見水天相連,不知道哪里是水的盡頭。
河伯呆呆地看了一陣子,才轉(zhuǎn)過臉來對著大海感慨地說:“俗話說:'道理懂得多一點的人,便以為自己比誰都強。'我就是這樣的人啦!”
寓意:不見高山,不顯平地;不見大海,不知溪流。山外有山,天外有天。我們每個人其實都是很渺小的。
【2】屠龍之技
原文:姓朱者學(xué)屠龍于支離益,單千金之家,三年技成,而無所用其巧。
莊子《莊子·列御寇》
譯文:有一個姓朱的人,一心要學(xué)會一種別人都沒有的技術(shù),于是,就到支離益那里去學(xué)習(xí)宰殺龍的本領(lǐng)。他花盡了家里資產(chǎn),用了整整三年時間,終于把宰殺龍的技術(shù)學(xué)到手了。
姓朱的得意洋洋地回到家里??墒牵篱g哪有龍可殺呢?結(jié)果,他學(xué)的技術(shù)一點也用不上。
寓意:學(xué)習(xí)必須從實際出發(fā),講求實效。如果脫離了實際,再大的本領(lǐng)也沒有用。
【3】隨珠彈雀
原文:今且有人于此,以隨侯之珠,彈千仞之雀,世必笑之。是何也?則其所用者重,而所要者輕也。(隨侯之珠是非常珍貴的寶珠。)莊子《莊子·讓王》
譯文:有一個喜打鳥的人,卻用隨珠作彈丸,去射飛翔在千丈高空中的一只麻雀。人們看了,都嘲笑他。這是什么道理呢?這是因為付出的代價太昂貴,而得到的東西太輕微。
寓意:做什么事,都得講究得失輕重。為了沒什么價值的東西而丟掉十分寶貴的東西,這是一種十分愚蠢的行為。
【4】鵬程萬里
原文:有鳥焉,其名為鵬,背若泰山,翼若垂天之云;搏扶搖羊角而上者九萬里,絕云氣,負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也。斥安鳥笑之曰:“彼且奚適也!我騰躍而上,不過數(shù)仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也,而彼且奚適也!”莊子《莊子·逍遙游》
譯文:遠(yuǎn)古的時候,有一種鳥,名字叫作鵬。大鵬鳥的背像泰山那樣高,飛起來的時候,它的翅膀就像遮天蔽日的云彩。
有一次,大鵬鳥向南海飛去。它在南海海面上用翅膀擊水而行,扇一下就是三千里。它向高空飛去,卷起一股暴風(fēng),一下子就飛出九萬里。它飛出去一次,要過半年才飛回南海休息。當(dāng)它飛向高空的時候,它的背靠著青天,而云層卻在它的下邊。
生活在洼地里的小安鳥雀,看見大鵬鳥飛得這么高,這么遠(yuǎn),很不理解,就說:“他還想飛到哪里去呢?我們往上飛,不過幾丈高就落下來了,我們在蓬蒿飛來飛去,也算是飛到邊了。大鵬鳥究竟想飛到什么地方去呢?”
寓意:一個目光短淺的人,是不能理解志向高遠(yuǎn)者的追求的。
【5】庖丁解牛
原文:庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所頂,砉然響然,奏刀()然,莫不中音,合于“桑林”之舞,乃中“經(jīng)首”之會。文惠君曰:“嘻,善哉!技蓋至此乎?”庖丁釋刀對曰:“臣之所好者,道也;進(jìn)乎技矣。始臣之解牛之時,所見無非牛者;三年之后,未嘗見全牛也。方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。依乎天理,批大谷,導(dǎo)大,因其固然,技經(jīng)肯綮之未嘗,而況大車瓜乎?良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎。彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年,而刀刃若新發(fā)于硎。雖然,每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲,動刀甚微,讠桀然已解,如土委地,提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志。善刀而藏之。”文惠君曰:“善哉!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉。”莊子《莊子·養(yǎng)生主》
譯文:庖丁為梁惠王宰牛。手到的時候,肩倚的時候,腳踩的時候,膝頂?shù)臅r候,那聲音十分和諧,就跟美妙的音樂一樣,合于堯時的《經(jīng)首》旋律;那動作也很有節(jié)奏,就像優(yōu)美的《桑林》舞蹈。梁惠王看得出了神,稱贊說:“哈,好啊!你的技術(shù)是怎么達(dá)到這樣高超的地步的呢?”庖丁放下刀對梁惠王說:“我喜歡探求的是道,比一般的技術(shù)又進(jìn)了一步。我開始解剖牛的時候,看到的無非是一頭整牛,不知道牛身體的內(nèi)部結(jié)構(gòu),不知道從什么地方下手。三年以后,我眼前出現(xiàn)的是牛的骨縫空隙,就不再是一頭整牛。到了今天,我宰牛就全憑感覺了,不需要再用眼睛看來看去,就能知道刀應(yīng)該怎么運作。牛的肌體組織結(jié)構(gòu)都是有一定規(guī)律的,我進(jìn)刀的地方都是肌肉和筋骨的縫隙,從不碰牛的骨頭,更不消說碰大骨頭了。技術(shù)高明的廚師,一年換一把刀,因為他是用刀割。一般的廚師,一個月就更換一把刀,因為他是用刀砍。而我宰牛的這把刀,已經(jīng)用了十九年;所宰的牛,又經(jīng)有幾千頭,然而刀口鋒利得仍然像剛在磨石上磨過的一樣。這是為什么呢?就因為牛的肌體組織結(jié)構(gòu)之間有空隙,而刀口與這些空隙比起來,薄得好像一點厚度也沒有。用沒有厚度的刀在有空隙的肌體組織間運行,當(dāng)然綽綽有余羅!所以十九年過去,我的刀還跟新的一樣。雖然我的技術(shù)已達(dá)到了這種程度,但我在解剖牛的時候,還是絲毫不敢馬虎,總是小心翼翼,心神專注,進(jìn)刀時不匆忙,用力時不過猛,牛體迎刃而解,牛肉就像一攤泥土一樣從骨架上滑落到地上。這時,我才松下一口氣來,提刀站立,顧視一下四周,心滿意足地把刀揩拭干凈,收藏起來。”
梁惠王聽了,高興地說:“好極了,聽了你的這一席話,我從中悟到了修身養(yǎng)性的道理。”
寓意:世間一切事物,都有它自身的規(guī)律,掌握了事物的規(guī)律,辦事就可以得心應(yīng)手。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yuyan/1845004.htm