【學(xué)習(xí)目標(biāo)】
1.理解丁香、雨巷兩個(gè)意象,體味詩人感情;
2.誦讀詩歌,探討本詩營造氛圍的手法;
3.學(xué)習(xí)用美的眼光看待人生的憂苦哀愁。
【學(xué)習(xí)重難點(diǎn)】
1.詩中思想內(nèi)容的分析是重點(diǎn)
2.分析新詩的意象,把握作者的思想感情是學(xué)習(xí)的難點(diǎn)。
導(dǎo)入:
一首好詩就是一曲優(yōu)美的旋律,一路走來,我們感受到了什么是磅礴大氣,什么是灑脫悠揚(yáng)。今天我們賞析戴望舒的《雨巷》(板書:雨巷)。我相信,它一定會(huì)把大家?guī)нM(jìn)另一番情境。也許有人不信,那好吧,讓我們走進(jìn)“雨巷”來傾聽一下那優(yōu)美的旋律吧。
【知識(shí)鏈接】
1、作者生平簡歷
戴望舒(1905.3.5~1950.2.28)現(xiàn)代詩人。又稱“雨巷詩人”,中國現(xiàn)代派象征主義詩人。戴望舒為筆名,原名戴朝安,又名戴夢鷗。筆名艾昂甫、江思等。浙江杭縣(今杭州市余杭區(qū))人。他的筆名出自屈原的《離騷》:“前望舒使先驅(qū)兮,后飛廉使奔屬。”意思是說屈原上天入地漫游求索,坐著龍馬拉來的車子,前面由月神望舒開路,后面由風(fēng)神飛廉作跟班。望舒就是神話傳說中替月亮駕車的天神,美麗溫柔,純潔幽雅。曾赴法國留學(xué),受法國象征派詩人影響。
1923年秋天,考入上海大學(xué)文學(xué)系。1925年,轉(zhuǎn)入震旦大學(xué)學(xué)習(xí)法語。1926年與施蟄存、杜衡等人創(chuàng)辦《瓔珞》旬刊,發(fā)表詩作《凝淚出門》。 1927年寫的《雨巷》。1928年發(fā)表《雨巷》并與施蟄存、杜衡、馮雪峰創(chuàng)辦《文學(xué)工場》。1929年4月,出版了第一本詩集《我的記憶》,這本詩集也是戴望舒早期象征主義詩歌的代表作,其中最為著名的詩篇就是《雨巷》,受到了葉圣陶的極力推薦,成為傳誦一時(shí)的名作。
1932年他參加施蟄存主持的《現(xiàn)代》雜志編輯社。11月初赴法國留學(xué),先后入讀巴黎大學(xué)、里昂中法大學(xué)。不過在留學(xué)期間,他并不喜歡去課堂聽課,而是把更多的時(shí)間和精力花在了翻譯外文著作上。當(dāng)時(shí)他翻譯了《蘇聯(lián)文學(xué)史話》、《比利時(shí)短篇小說集》和《意大利短篇小說集》等,另外還研讀了西班牙作家的許多小說集。1935年春天,由于他參加了法國和西班牙的一些反法西斯游行,被學(xué)校開除,于是便啟程回國。1936年6月,與穆時(shí)英的妹妹穆麗娟結(jié)婚。
1936年10月,戴望舒與卞之琳、孫大雨、梁宗岱、馮至等人創(chuàng)辦了《新詩》月刊,這是中國近代詩壇上最重要的文學(xué)期刊之一。《新詩》在1937年7月停刊,共出版10期,是新月派、現(xiàn)代派詩人共同交流的重要場所。
抗日戰(zhàn)爭爆發(fā)后,戴望舒轉(zhuǎn)至香港主編《大公報(bào)》文藝副刊,并且創(chuàng)辦了《耕耘》雜志。1938年春主編《星島日報(bào)·星島》副刊。1939年和艾青主編《頂點(diǎn)》。1941年底被捕入獄。
1949年6月,參加在北平召開的中華文學(xué)藝術(shù)工作代表大會(huì)。后擔(dān)任新聞出版總署國際新聞局法文科科長,從事編譯工作。1950年在北京病逝,享年45歲。安葬于北京西山腳下的北京香山萬安公墓,墓碑上有茅盾親筆書寫的“詩人戴望舒之墓”。
戴望舒通法語、西班牙語和俄語等歐洲語言,一直從事歐洲文學(xué)的翻譯工作,他是首個(gè)將西班牙詩人洛爾卡的作品翻成中文的人。
2、時(shí)代背景:《雨巷》產(chǎn)生的1927年夏天,是中國歷史上一個(gè)最黑暗的時(shí)代。反動(dòng)派對(duì)革命者的血腥屠殺,造成了籠罩全國的白色恐怖。原來熱烈響應(yīng)革命的青年,一下子從火的高潮墮入了夜的深淵。他們中的一部分人,找不到革命的前途。他們在痛苦中陷于彷徨迷惘,他們在失望中渴求著新的希望的出現(xiàn),在陰霾中盼望飄起絢麗的彩虹。
3、 丁香意象:丁香的形狀像結(jié),開在暮春時(shí)節(jié),詩人們面對(duì)丁香花的時(shí)候,往往有一種傷春的愁緒,因此有人把丁香看成是愁品;丁香花的顏色以白色或淡紫色為主,顏色并不輕佻,常常贏得潔身自好的詩人的青睞。因此,在中國的古典詩詞中,丁香花是美麗、高潔和愁怨三位一體的象征。
李璟
手卷真珠上玉鉤,依前春恨鎖重樓。風(fēng)里落花誰是主?思悠悠!
青鳥不傳云外信,丁香空結(jié)雨中愁。回首綠波三楚暮,接天流。
這是一首傷春詞。上片寫重樓春恨,落花無主。下片進(jìn)一層寫愁腸百結(jié),固不可解。
“手卷真珠上玉鉤,依前春恨鎖重樓”二句委婉、細(xì)膩,卷起珠簾本想觀看樓前的景物,借以抒發(fā)懷抱,可是卷起珠簾之后,發(fā)覺依舊春愁浩蕩,春愁就像那鎖住重樓的濃霧一樣鋪天蓋地。可見,“鎖”是一種無所不在的心靈桎梏,使人欲銷愁而不可得。
而“春恨”并不是抽象的,眼前的落花得以體現(xiàn)這種無邊無際彌漫著的春愁。“風(fēng)里落花誰是主?”,風(fēng)不僅吹落花朵,更將凋零的殘紅吹得四處飛揚(yáng),那么,誰是落花的主人呢?何處是落花的歸宿呢?在這里,可以看出人的身世飄零,孤獨(dú)無依。
結(jié)句“思悠悠”,正是因此而思緒飄忽,悠然神往。
下片“青鳥不傳云外信,丁香空結(jié)雨中愁”,點(diǎn)出了“春恨”綿綿的緣由所在。青鳥是古代傳說中傳遞信息的信使。青鳥不傳信,想得到所思念的人的音信而不得,于是有“丁香空結(jié)雨中愁”的嘆息。
至此,詞的感情已經(jīng)十分濃郁、飽滿。當(dāng)手卷真珠上玉鉤的時(shí)刻,已經(jīng)春恨綿綿;風(fēng)里落花無主,青鳥不傳信,丁香空結(jié),則徒然的向往已經(jīng)成為無望,這已是無可逃避的結(jié)局。
最后以景語作結(jié):“回首綠波三楚暮,接天流”。楚天日暮,長江接天,這樣的背景暗示著愁思的深廣。
代贈(zèng)
李商隱 【唐】
樓上黃昏欲望休,
玉梯橫絕月如鉤。
芭蕉不展丁香結(jié),
同向春風(fēng)各自愁。
【注釋】:
芭蕉不展:芭蕉的蕉心沒有展開。
同向春風(fēng):芭蕉和丁香一同對(duì)著黃昏清冷的春風(fēng)(詩以芭蕉喻情人,以丁香喻女子自己)。
丁香結(jié):本指丁香之花蕾,叢生如結(jié)。此處用以象征固結(jié)不解之愁緒。
原詩是一首七絕,寫思婦之離愁。這兩句是說,芭蕉的蕉心尚未展開,丁香的花蕾叢生如結(jié);同是春風(fēng)吹拂,而二人異地同心,都在為不得與對(duì)方相會(huì)而愁苦。這既是思婦眼前實(shí)景的真實(shí)描繪,同時(shí)又是借物寫人,以芭蕉喻情人,以丁香喻女子自己。意境很美,含蘊(yùn)無窮,歷來為人所稱道。
點(diǎn)絳唇·素香丁香
王十朋
落木蕭蕭,琉璃葉下瓊葩吐。素香柔樹,雅稱幽人趣。
無意爭先,梅蕊休相妒。含春雨,結(jié)愁千緒,似憶江南主。
大意:落葉蕭蕭,凄涼時(shí)節(jié)。丁香葉下,花兒吐露芬芳。那香氣素淡,那枝葉柔蔓。她的志趣高雅,堪與高士相投。她無意與你爭寵,梅花勿要嫉妒。她在春雨中愁緒萬端,好像是想起了滿懷愁情的江南舊主。
這闕詞結(jié)合丁香素香特性,上半闕先用“落木蕭蕭”烘托悲涼氣氛,接著以“琉璃葉下瓊葩吐”,令人眼睛一亮。然后語鋒一轉(zhuǎn),“素香柔樹,雅稱幽人趣”,表明高雅淡泊的志趣。下半闕則進(jìn)一步闡述自己與世無爭的心態(tài):“無意爭先,梅蕊休相妒。”最后吐露心聲:我不是“爭先”,也“無意爭先”,面對(duì)綿綿春雨,我 “結(jié)愁千緒”,想起了當(dāng)年的江南國主。從而抒發(fā)了作者在“落木蕭蕭”的環(huán)境下,瓊葩獨(dú)吐而又遭梅蕊相妒時(shí),彷徨無主、孤寂苦悶的復(fù)雜情緒。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yuxiang/313013.htm