文言文高頻知識(shí)點(diǎn)分析:《魚(yú)我所欲也》
譯文
魚(yú)是我所喜愛(ài)的,熊掌也是我所喜愛(ài)的,如果這兩種東西不能同時(shí)都得到的話(huà),那么我就只好放棄?mèng)~而選取熊掌了。生命是我所喜愛(ài)的,義也是我所喜愛(ài)的,如果這兩種東西不能同時(shí)都得到的話(huà),那么我就只好放棄生命而選取大義了。生命是我所喜愛(ài)的,但我所喜愛(ài)的還有勝過(guò)生命的東西,所以我不做茍且偷生的事;死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過(guò)死亡的東西,所以有的災(zāi)禍我不躲避。如果人們所喜愛(ài)的東西沒(méi)有超過(guò)生命的,那么凡是能夠用來(lái)求得生存的手段,哪一樣不可以采用呢?如果人們所厭惡的東西沒(méi)有超過(guò)死亡的,那么凡是能夠用來(lái)逃避災(zāi)難的手段,有什么不可以采用呢?采用某種手段就能夠活命,可是有的人卻不肯采用;采用某種手段就能夠躲避災(zāi)難,可是有的人卻不肯采用。由此可見(jiàn),他們所喜愛(ài)的有比生命更寶貴的東西;他們所厭惡的,有比死亡更嚴(yán)重的東西。不僅賢人有這種本性,人人都有,不過(guò)賢人能夠不喪失罷了。
一碗飯,一碗湯,吃了就能活下去,不吃就會(huì)餓死。可是輕蔑地。呵斥著給別人吃,過(guò)路的饑民也不肯接受;用腳踢著給別人吃,乞丐也因輕視而不愿意接受。
對(duì)于豐厚的俸祿如果不分辨是否合乎禮儀就接受了。那么,豐厚的俸祿對(duì)我有什么好處呢?是為了住宅的華麗,妻妾的侍奉和熟識(shí)的窮困的人感激我嗎?以前,寧死也不愿接受,現(xiàn)在,為了住宅的華麗卻接受了;以前,寧死也不愿接受,現(xiàn)在,為了妻妾的侍奉卻接受了;以前,寧死也不愿接受,現(xiàn)在,為了熟識(shí)的窮困的人感激我卻接受了。這種做法不是可以停止了嗎?這樣做就叫做失去了本性。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yuwosuoyuye/17279.htm