原文:
魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也,文言文《魚我所欲也》中考考點。二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也;死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。
魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也;死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何不為也?由是則生而有不用也,由是則可以辟患而有不為也,是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。
一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。
萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得我與?鄉為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉為身死而不受,今為所識窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。
譯文:
魚,是我所想要的東西;熊掌,也是我所想要的東西。這兩種東西不能同時得到,我是舍棄魚而選取熊掌的人。生命也是我所想要的東西;道義也是我所想要的東西。兩樣東西不能同時擁有,我是舍棄生命而選取道義的人。生命也是我所想要的,但還有比生命更重要的東西,所以我不做茍且偷生的事情。死亡是我所厭惡的,但還有比死亡更厭惡的事,所以有些禍患我不去躲避。假如人們沒有比生命更重要的東西,那么凡是可以保全生命的方法有什么不可以用的呢?假如人們沒有比死亡更厭惡的事情,那么凡是可以躲避禍患的手段有什么不可以做的呢?靠某種不義的手段就可以茍全生命,有的人卻不肯采用,中考語文參考《文言文《魚我所欲也》中考考點》。靠某種不義的門道就可以避免禍患,有的人卻不肯去干。是因為有比生命更重要的東西,有比死亡更厭惡的東西。不僅僅是賢人有這種思想,每個人都有這種思想,只是賢人沒有丟掉罷了。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yuwosuoyuye/17278.htm