《余光中經典作品選》收入了余光中經典散文、詩歌和雜文。在轉瞬即變的時空里,在人生無以反復的過程中,經典是打敗了時間的文字、聲音和表情。下面是小編收集的余光中《絕色》,希望大家喜歡!

《絕色》
余光中
美麗而善變的巫娘
那月亮
翻譯是她的特長
卻把世界譯走了樣
把太陽的镕金譯成了流銀
把烈火譯成了冰
而且帶點薄荷的風味
凡嘗過的人都說
譯文是全不可靠
但比起原文來呢
卻更加神秘,更加美
雪是另一位唯美的譯者
存心把世界譯錯
或者譯對,詩人說
只因原文本來就多誤
所以每當雪姑
乘著六瓣的降落傘
在風里飛旋地降臨
這世界一夜之間
比革命更徹底
竟變得如此白凈
若逢新雪初霽,滿月當空
下面平鋪著皓影
上面流轉著亮銀
而你帶笑地向我步來
月色與雪色之間
你是第三種絕色
不知月色加反光的雪色
該如何將你的本色
——已經夠出色的了
全譯成更絕的顏色?
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yuguangzhong/147543.htm