關于飲湖上初晴后雨讀音是怎樣的呢?熟悉關于飲湖上初晴后雨讀音是學習古詩關于飲湖上初晴后雨的前提。歡迎閱讀小編整理的關于飲湖上初晴后雨讀音,希望能夠幫到大家。
飲湖上初晴后雨二首·其二
蘇 軾
shuǐ guāngjiàn yàn qíng fāng hǎo
水 光 瀲 滟 晴 方 好,
shān sè kōng méng yǔ yì qí
山 色 空 濛 雨 亦 奇。
yì bǎ xī hú bǐ xī zǐ
欲 把 西 湖 比 西 子,
dàn zhuāngnóng mǒ zǒng xiāng yí
淡 妝 濃 抹 總 相 宜。
譯文
在燦爛的陽光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艷麗,看起來很美;雨天時,在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。
若把西湖比作古美女西施,淡妝濃抹都是那么得十分適宜。
注釋
①湖:即杭州西湖。
②瀲滟(liàn yàn) :水面波光閃動的樣子。
③方好:正是顯得很美。
④空濛:細雨迷茫的樣子。
⑤西子:西施,春秋時代越國有名的美女,原名施夷光,或稱 先施 ,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蟬、楊玉環)之首。家住浣紗溪村(在今浙江諸暨市)西,所以稱為西施。
⑥相宜:也顯得十分美麗。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yinhushangchuqinghouyu/254069.htm