蝶戀花經疏澹的筆墨、溫婉的格調、謹嚴的章法,傳達出作者的暮秋懷人之情。下面是小編整理的蝶戀花晏殊朗誦,歡迎來參考!
原文:
檻菊愁煙蘭泣露。羅幕輕寒,燕子雙飛去。
明月不諳離恨苦。斜光到曉穿朱戶。昨夜西風凋碧樹。
獨上高樓,望盡天涯路。
欲寄彩箋兼尺素。山長水闊知何處。
譯文:
清晨欄桿外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的淚珠,羅幕之間透露著縷縷輕寒,燕子雙飛而去。
皎潔的月亮不明白離別之苦﹐斜斜的銀輝直到破曉都穿入紅紅的門戶。
昨夜西風慘烈,凋零了綠樹,我獨自登上高樓,望盡了天涯路。
想給我的心上人寄封信,可是高山連綿,碧水無盡,又不知道我的心上人在何處。
賞析:
寫閨中女子的情思在宋詞中并不少見,晏殊這首詞在內容上也無新穎之處,但是作者在藝術的表現上卻頗具匠心。他借閨中人的主觀感受和內心世界的活動,深婉而含蓄地表現了自己臨秋懷人那種執著而真摯的感情。秋晨本來黃花亭亭,蘭草青青,但在她眼里卻是“檻菊愁煙蘭泣露”,秋菊籠罩在一片煙霧之中,仿佛在憂愁;蘭草上沾滿了露水,好象在哭泣。這些秋菊和蘭草都還在柵欄之中,顯然,閨中這位女子是用擬人手法在自比,她為什么會有這種觸景之情呢?“羅幕輕寒”是說秋天輕微的寒意已透過絲綢的簾幕傳入閨房之中,她睡不著了,我們仿佛看到了她孤獨地站在房間里看著庭院中柵欄里的秋菊和蘭草在愁苦哭泣,可偏在這時,連平時朝夕相伴的燕子也成雙作對地翩然飛去了,這就更顯得閨房的凄清和姑娘的孤寂愁苦。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yanshu/36432.htm