導語:有這樣一位詞人,他擅長小令,多表現詩酒生活和悠閑情致,語言婉麗。他的《浣溪沙》中有“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”(原詩:一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺,夕陽西下幾時回?無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。)二句,傳誦頗廣。知道這位詞人是誰嗎?對,他就是晏殊。今天,我們來學習的他另一首頗負盛名的詞作――《蝶戀花》。下面由小編為您整理出的蝶戀花晏殊品讀內容,一起來看看吧。
蝶戀花
羅幕②輕寒,燕子雙飛去。明月不諳⑤離恨苦,斜光到曉穿朱戶③。 昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素④,山長水闊知何處?
注釋
①檻(jiàn):欄桿。 ②羅幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。
③朱戶:猶言朱門,指大戶人家。 ④不諳(ān):不了解,沒有經驗。諳:熟悉,精通。 ⑤碧樹:綠樹。 ⑥彩箋:彩色的信箋。 ⑦尺素:書信的代稱。古人寫信用素絹,通常長約一尺,故稱尺素,語出《古詩》“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書”。
譯文:
欄桿外,菊花被輕煙籠罩,好像含著愁;蘭葉上掛著露珠,好象在哭泣。羅幕閑垂,空氣微冷;一雙燕子飛去了。明月不知道離別的愁苦。斜斜地把月光照進屋子里,直到天明。
昨天夜里,秋風吹落碧樹的葉子。我獨自登上高樓,看路消失在天涯。想寄一封信。但是山水迢迢,我想念的人在哪里呢?

本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yanshu/137053.htm