《小池》是宋朝詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首七言絕句。楊萬(wàn)里小池的詩(shī)句賞析,我們來(lái)看看下文,歡迎參考。
原文
作者:楊萬(wàn)里
泉眼無(wú)聲惜細(xì)流,樹(shù)陰照水愛(ài)晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。
基本注釋:
1、泉眼:泉水的出口。
2、惜:愛(ài)惜。
3、晴柔:晴天里柔和的風(fēng)光。
4、小荷:指剛剛長(zhǎng)出水面的嫩荷葉。
5、尖尖角:還沒(méi)有展開(kāi)的嫩荷葉尖端。
6、頭:上方
譯文:
小泉無(wú)聲像珍惜泉水淌著細(xì)流,
映在水上的樹(shù)陰喜歡這晴天里柔和的風(fēng)光。
鮮嫩的荷葉那尖尖的角剛露出水面,
早早就已經(jīng)有蜻蜓落在它的上頭。
說(shuō)明:
要突出“惜”、“晴柔”、“尖尖”、“立”等詞。
其中“惜”、“愛(ài)”、“尖尖”在讀的時(shí)候應(yīng)拉長(zhǎng)一點(diǎn)聲,體現(xiàn)出那種意境來(lái);
最后“立上頭”應(yīng)一個(gè)字一個(gè)字地讀,使聽(tīng)者回味無(wú)窮。
賞析:
此是一首清新的小品。
一切都是那樣的細(xì),那樣的柔,那樣的富有情意。它句句是詩(shī),句句如畫,展示了明媚的初夏風(fēng)光,自然樸實(shí),又真切感人。
這首詩(shī)描寫一個(gè)泉眼、一道細(xì)流、一池樹(shù)陰、幾支小小的荷葉、一只小小的蜻蜓,構(gòu)成一幅生動(dòng)的小池風(fēng)物圖,表現(xiàn)了大自然中萬(wàn)物之間親密和諧的關(guān)系。開(kāi)頭“泉眼無(wú)聲惜細(xì)流,樹(shù)陰照水愛(ài)晴柔”兩句,把讀者帶入了一個(gè)小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道細(xì)流緩緩從泉眼中流出,沒(méi)有一點(diǎn)聲音;池畔的綠樹(shù)在斜陽(yáng)的照射下,將樹(shù)陰投入水中,明暗斑駁,清晰可見(jiàn)。一個(gè)“惜”字,化無(wú)情為有情,仿佛泉眼是因?yàn)閻?ài)惜涓滴,才讓它無(wú)聲地緩緩流淌;一個(gè)“愛(ài)”字,給綠樹(shù)以生命,似乎它是喜歡這晴柔的風(fēng)光,才以水為鏡,展現(xiàn)自己的綽約風(fēng)姿。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yangwanli/232627.htm