徐志摩是現代作家中“西化”色彩極重的一位,他對西方文明的諳熟和傾心贊美認同是不言自明的。在這首《最后的那一天》中,徐志摩正是借用了《圣經》中關于“末日審判”的典故,用詩的語言和形式創造設置一個理想化的,想象出來的情境,寄托并表達自己對純潔美好而自由的愛情的向往和贊美。下面,小編為大家分享徐志摩的詩《最后的那一天》,希望對大家有所幫助!
寫作背景
作者長期留學劍橋(又譯康橋)大學,該詩寫作地點不詳,時間不詳,作者是現代作家中“西化”色彩極重的一位,他打破了基督教傳統理論,創作了這首愛情散文詩,表現出相當的熱烈大膽,不惜一切代價,不怕一切流言之勇氣的。
原文
在春風不再回來的那一年,
在枯枝不再青條的那一天,
那時間天空再沒有光照,
只黑蒙蒙的妖氛彌漫著,
太陽,月亮,星光死去了的空間;
在一切標準推翻的那一天,
在一切價值重估的那時間,
暴露在最后審判的威靈中,
一切的虛偽與虛榮與虛空,
赤裸裸的靈魂們匍匐在主的跟前;
我愛,那時間你我再不必張皇,
更不須聲訴,辨冤,再不必隱藏,
你我的心,像一朵雪白的并蒂蓮,
在愛的青梗上秀挺,歡欣,鮮妍,
在主的跟前,愛是唯一的榮光。
賞析
徐志摩是現代作家中“西化”色彩極重的一位,他對西方文明的諳熟和傾心贊美認同是不言自明的。在這首《最后的那一天》中,徐志摩正是借用了《圣經》中關于“末日審判”的典故,用詩的語言和形式創造設置一個理想化的,想象出來的情境,寄托并表達自己對純潔美好而自由的愛情的向往和贊美。第一節描繪出了“最后的那一天”所出現的黑暗恐怖的情景:春風不再回來,枯枝也不再泛青,太陽、月亮、星星等發光體都失去了光芒,整個天空黑茫茫渾沌一片。詩人著力渲染那一天的不同尋常,這自然是為了襯托對比出兩類人在這一情景面前的不同心境,壞人只能惶惶然,好人卻能坦坦然。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/xuzhimo/147590.htm