何處望神州,滿眼風(fēng)光北固樓。千古興亡多少事,悠悠。不盡長江滾滾流。年少萬兜鍪,坐斷東南戰(zhàn)未休。天下英雄誰敵手?曹劉。生子當(dāng)如孫仲謀。
注釋
?、倌相l(xiāng)子:詞牌名。京口:今江蘇鎮(zhèn)江市。北固亭在鎮(zhèn)江東北固山上,下臨長江,三面環(huán)水。
②神州:這里指中原地區(qū)。
③興亡:指國家興衰,朝代更替。
④悠悠:連綿不盡的樣子。
?、荻钓剩褐盖к娙f馬。兜鍪,頭盔,這里代指士兵。
?、拮鴶啵赫紦?jù),割據(jù)。
?、咝荩和V?。
⑧曹劉:指曹操、劉備。
?、嵘赢?dāng)如孫仲謀:引用《三國志·吳主(孫權(quán))傳》注:曹操嘗試與孫權(quán)對壘,“見舟船、器仗、隊伍整肅,嘆曰:‘生子當(dāng)如孫仲謀,劉景升(即劉表,字景升)兒子若豚犬(豬狗)耳?!卑抵S今天的朝廷不如能與曹操劉備抗衡的東吳,今天的皇帝也不如孫權(quán)。
⑩敵手:能力相當(dāng)?shù)膶κ帧?/p>
譯文:
什么地方可以看見中原呢?在北固樓上,滿眼都是美好的風(fēng)光。從古到今,有多少國家興亡大事呢?不知道,年代太長了。只有長江的水滾滾東流,永遠也流不盡。
當(dāng)年孫權(quán)在青年時代,已帶領(lǐng)了千軍萬馬,他能占據(jù)東南,堅持抗戰(zhàn),沒有向敵人低頭和屈服過。天下英雄誰是孫權(quán)的敵手呢?只有曹操和劉備而已。這樣也就難怪曹操說:“生子當(dāng)如孫仲謀?!?/p>

賞析:
這是南宋著名詞人辛棄疾66歲做江蘇鎮(zhèn)江知府時寫的《南多子。登京口北固亭有懷》。辛棄疾(1140-1207),山東濟南人。在他出生前13年,金兵南侵,徽、欽二帝被擄,中原陷入敵手。宋南渡以后,朝廷置人民痛苦和民族危難于不顧,屈辱求和,茍安江左。辛棄疾始終堅持抗金救國的政治主張,但長期不為朝廷重用。在寫這首詞前不久,宰相韓侘胄企圖以出兵北伐來鞏固自己的地位,起用了辛棄疾。他們起用辛棄疾,不過是想利用他的名望作北伐的旗幟而已。同年三月,辛棄疾被派到鎮(zhèn)江任知府。辛棄疾懷著復(fù)雜的心情登臨鎮(zhèn)江東北的北固亭,不禁感觸連翩。
作者下筆前首先用了一個設(shè)問,然后自問自答:日夜想往的中原故土在哪里呢?于今能收入眼底的,只有北固樓的山光水色。短短兩句,作者憂國憂民之情如同熱浪撲向讀者,他那佇立樓臺遠眺中原的形象,也像浮雕一樣在讀者眼前浮現(xiàn)。接著,作者俯瞰日夜奔流的長江;追思像江水東流、一去不返的“千古興亡”事,詠古嘆今,抒發(fā)自己對中原故土的深切眷念,把難以言表的復(fù)雜心情表現(xiàn)得淋漓盡致,特別是“悠悠”兩個疊字,通俗無奇,但意境卻十分深邃。
作者當(dāng)時所處的京口(即鎮(zhèn)江),曾是三國時孫權(quán)的吳都。詞的下闕,作者觸景生情,想到了歷史上的這位少年英雄。“年少萬兜鍪”意為年少的孫權(quán)統(tǒng)率大軍。然后引入“天下英雄誰敵手”,在對孫權(quán)的深情歌頌中,表現(xiàn)了自己懷才不遇、身不由己的郁憤心情。”生子當(dāng)如孫仲謀”一句,是曹操贊嘆孫權(quán)(字仲謀)時說過的話。曹操統(tǒng)一北部中國后,揮戈南下,直取荊州。當(dāng)時荊州牧劉表(字景升)病死,其子劉琮不戰(zhàn)而降。然而,號稱有八十萬大軍的曹操卻屢遭孫權(quán)打擊。曹操喟然嘆道:“生子當(dāng)如孫仲謀,劉景升之子若豚犬耳!”運用典故,借古喻今,是辛棄疾詞作的一大特色。作者把曹操對孫權(quán)的贊語引進作品,通過對孫權(quán)、劉琮的一褒一貶,表達了自己抗金救國的政治主張,批判了昏庸無能、不戰(zhàn)而屈的南宋統(tǒng)治者。這首洋謚著愛國激情的詞,風(fēng)格既明快又含蓄。開頭情調(diào)顯得有些傷感,后闕卻氣概昂揚,尤如奇峰突起,體現(xiàn)了辛棄疾詞作豪放不羈的氣魄,具有較強的藝術(shù)感染力。
賞析二
《南鄉(xiāng)子》是詞牌名?!暗蔷┛诒惫掏び袘选笔穷}目。京口,今江蘇省鎮(zhèn)江市。北固亭即北固樓,在北固山上。有懷,有所懷念。這首詞懷念的是孫權(quán),跟蘇軾懷念周瑜差不多。
上片“何處望神州,……不盡長江滾滾流?!?/p>
什么地方可以看見中原呢?在北固樓上,滿眼都是美好的風(fēng)光,但是中原還是看不見。從古到今,有多少國家興亡大事呢?不知道,年代太長了。只有長江的水滾滾東流,永遠也流不盡。我們今天所能看到的就是長江,多少興亡事情已經(jīng)過去了。
下片“年少萬兜鍪,……生子當(dāng)如孫仲謀?!?/p>
當(dāng)年孫權(quán)在青年時代,做了三軍的統(tǒng)帥,他能獨霸東南,堅持抗戰(zhàn),沒有向敵人低頭和屈服過。天下英雄誰是孫權(quán)的敵手呢?只有曹操和劉備而已。這樣也就難怪曹操說:“生子當(dāng)如孫仲謀。”
這首詞的用意在哪兒呢?就是為了諷刺當(dāng)時的朝廷,所以他說話不那么直率。他諷刺當(dāng)時南宋朝廷無能,不但不能光復(fù)神州,連江南也快要保不住了。辛棄疾生于南宋時代,國家已經(jīng)只能偏安江南,所以他借古喻今,頌揚孫權(quán)。他說孫權(quán)的好,也就是說朝廷的壞,無力抵抗敵人。因此,辛棄疾的詞全是諷刺。委婉地暗示了對于朝廷的不滿。
“何處望神州,滿眼風(fēng)光北固樓”,這兩句是倒裝句法,即前一句可以移到后面去說,后一句可以移到前面去說,成為:“滿眼風(fēng)光北固樓,何處望神州?”為什么不這樣說呢?這就跟詞調(diào)有關(guān)系,因為這種詞調(diào)規(guī)定頭一句只能五個字,第二句七個字,所以只能倒過來說。
“千古興亡多少事,悠悠”,這是問答句,先問后答。這兩句跟下面“天下英雄誰敵手?曹劉”兩句一樣。
“不盡長江滾滾流”,這句話很好,在說千古興亡事總在那里變化著,而只有長江滾滾流,永遠不變。另外,這句話是杜甫《登高》詩中的,詩中說:“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來?!毙翖壖灿昧爽F(xiàn)成的句子擺在這里,很合適?!扒Ч排d亡多少事,悠悠。”是問答句,“不盡長江滾滾流”是人家的話;這跟下面“天下英雄誰敵手?曹劉?!笔菃柎鹁?,“生子當(dāng)如孫仲謀”又是人家的話對襯起來了,對得很好。
“天下英雄誰敵手”也隱含著一個典故。據(jù)《三國志·先主傳》載,曹操曾經(jīng)對劉備說:“天下英雄,惟使君與操耳!”(使君,指劉備。)這里辛棄疾運用原話,再加上孫權(quán),成為三人。
“年少萬兜鍪”,這句話為什么不說一萬個士兵,而說萬兜鍪呢?這就是以物代人,因為士兵的特征,除了戰(zhàn)甲以外,頭盔也是特征之一,所以拿頭盔當(dāng)士兵。這樣寫非常形象。
“生子當(dāng)如孫仲謀”,這句話隱含著很深的意思,就是說今天的朝廷不如當(dāng)時的東吳,今天的皇帝(指宋高宗、孝宗等)不如孫權(quán)。為什么不直說呢?因為直說了就有生命危險。我們這樣去體會,就知道辛棄疾寫這首詞的真正用意了。他對當(dāng)時朝廷的不滿,也就體現(xiàn)了他的愛國主義精神。他的好些詞,都是懷著這種心情寫的。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/xinqiji/953547.htm