全文主要運(yùn)用了反襯的表現(xiàn)手法,表達(dá)出作者不與世俗同流合污的追求。下面和小編一起賞析一下這首古詩!
青玉案·元夕
(宋) 辛棄疾
東風(fēng)夜放花千樹,更吹落,星如雨。
寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。
眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
注釋:
蛾兒、雪柳,都是婦女的頭飾。
千百度:千百遍。
驀然:突然,猛然。
闌珊:零落稀疏的樣子。
譯文:
像東風(fēng)吹散千樹繁花一樣,又吹得煙火紛紛,亂落如雨。豪華的馬車滿路芳香。悠揚(yáng)的鳳簫聲四處回蕩,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜魚龍燈飛舞笑語喧嘩。
美人頭上都戴著亮麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,身上香氣飄灑。我在人群中尋找她千百回,猛然一回頭,不經(jīng)意間卻在燈火零落之處發(fā)現(xiàn)了她。
賞析:
這首詞先用大量筆墨渲染了元夕的熱鬧景象,最后突然把筆鋒一轉(zhuǎn),以冷清作結(jié),形成了鮮明強(qiáng)烈的對(duì)比。這種對(duì)比,不僅造成了境界上的強(qiáng)烈反差,深化了全詞的意境,而且很好地起到了加強(qiáng)突出人物形象的作用。
燈火寫得愈熱鬧,則愈顯“那人”的孤高,人寫得愈忘情,愈見“那人”的不同流俗。 全詞就是通過這種強(qiáng)烈的對(duì)比手法,反襯出了一個(gè)自甘寂寞、獨(dú)立不移、性格孤介的女性形象。作者寫這樣—個(gè)不肯隨波逐流、自甘淡泊的女性形象,是有所寄托的。辛棄疾力主抗戰(zhàn),屢受排擠,但他矢志不移,寧可過寂寞的閑居生活,也不肯與投降派同流合污,這首詞是他這種思想的藝術(shù)反映。“眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處”,歷來也為人傳誦。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/xinqiji/287740.htm