西江月·夜行黃沙道中
南宋·辛棄疾
明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。
七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。
注釋:
?、傥鹘拢涸~牌名。
②黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。
③別枝驚鵲:驚動喜鵲飛離樹枝。
?、茗Q蟬:蟬叫聲。
?、菖f時:往日。
?、廾┑辏好┎萆w的鄉村客店。
?、呱缌郑和恋貜R附近的樹林。社,土地神廟。古時,村有社樹,為祀神處,故曰社林。
⑧見:同“現”,顯現,出現。
翻譯:
天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風仿佛吹來了遠處的蟬叫聲。在稻谷的香氣里,人們談論著豐收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲。天空中輕云漂浮,閃爍的星星時隱時現,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,詩人急急從小橋過溪想要躲雨。往日,土地廟附近樹林旁的茅屋小店哪里去了?拐了彎,茅店忽然出現在我的眼前。
更多《西江月夜行黃沙道中》文章推薦閱讀★★★★★:
5、課文《西江月夜行黃沙道中》課堂講稿
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/xijiangyueyexinghuangshadaozhong/176204.htm