引導(dǎo)語(yǔ):玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。這兩句詩(shī)可謂是極美,不虧為花間鼻祖溫庭筠所作,這首詞此篇是以女子口吻,抒寫(xiě)她對(duì)情郎的眷戀,下面我們來(lái)賞析一下關(guān)于這首詞。
楊柳枝·井底點(diǎn)燈深燭伊
溫庭筠
井底點(diǎn)燈深燭伊,共郎長(zhǎng)行莫圍棋。
玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。
注釋
深燭:音諧深囑,此處用的是諧音雙關(guān)的修辭手法,寫(xiě)女子“深囑”情郎。伊:人稱(chēng)代詞,“你”。
長(zhǎng)行:長(zhǎng)行局,古代的一種博戲,盛行于唐。李肇《唐國(guó)史補(bǔ)》卷下:“今之博戲,有長(zhǎng)行最盛。其具有局有子,子有黃黑各十五,擲采之骰有二。”這里用此博戲的名稱(chēng)雙關(guān)長(zhǎng)途旅行。圍棋:中國(guó)傳統(tǒng)棋種。變化極復(fù)雜,棋理極深?yuàn)W;高手對(duì)弈,一局棋常需數(shù)個(gè)時(shí)辰,甚至數(shù)日方可分出勝負(fù)。此處用“圍棋”與“違期”的諧音,勸“郎”莫要誤了歸期。
玲瓏:精巧貌。骰(tóu)子:博具,相傳為三國(guó)曹植創(chuàng)制,初為玉制,后演變?yōu)楣侵疲蚱潼c(diǎn)著色,又稱(chēng)色子;為小立方體塊狀,六個(gè)面上分別刻有從一到六不同數(shù)目的圓點(diǎn),其中一、四點(diǎn)數(shù)著紅色,其余點(diǎn)數(shù)皆著黑色。這骰子上的紅點(diǎn),即被喻為相思的紅豆。
“入骨”句:用骨制的骰子上的紅點(diǎn)深入骨內(nèi),來(lái)隱喻入骨的相思。“入骨”是雙關(guān)隱語(yǔ)。
賞析
此篇是以女子口吻,抒寫(xiě)她對(duì)情郎的眷戀。首起二句,是叮囑之辭。“井底點(diǎn)燈深燭伊”,這“井底點(diǎn)燈”四字,謂在井底點(diǎn)上燈。何以偏在井底點(diǎn)燈呢?原來(lái)這井底之燈,必是深處之燭。而“深燭”,隱喻“深囑”。“伊”是人稱(chēng)代詞,在此代“你”。 “深燭伊”也就是“非常誠(chéng)懇地囑咐你。”顯然,是作者刻意運(yùn)用諧音雙關(guān)的手法敘事。因而使詞意隱晦了。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wentingjun/282317.htm