導語:《菩薩蠻·小山重疊金明滅》是唐代文學家溫庭筠代表詞作。此詞寫女子起床梳洗時嬌慵姿態,以及妝成后情態,暗示了人物孤獨寂寞心境。下面是由小編整理關于菩薩蠻小山重疊金明滅溫庭筠賞析。歡迎閱讀!
菩薩蠻·小山重疊金明滅
作者:溫庭筠
小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。
照花前后鏡,花面交相映。新貼繡羅襦,雙雙金鷓鴣。
注釋
①小山:1.眉妝名目,指小山眉,彎彎眉毛。2.指繪有山形圖畫屏風。3.形容女子隆起發髻。
②金:指唐時婦女眉際妝飾之“額黃”。
③明滅:隱現明滅樣子。
金明滅:形容陽光照在屏風上金光閃閃樣子。一說描寫女子頭上插戴飾金小梳子重疊閃爍情形,或指女子額上涂成梅花圖案額黃有所脫落而或明或暗。
④鬢云:像云朵似鬢發。形容發髻蓬松如云。
⑤度:覆蓋,過掩,形容鬢角延伸向臉頰,逐漸輕淡,像云影輕度。
欲度:將掩未掩樣子。
⑥香腮雪:香雪腮,雪白面頰。
⑦弄妝:梳妝打扮, 修飾儀容。
⑧羅襦:絲綢短襖。
⑨鷓鴣:貼繡上去鷓鴣圖,這說是當時衣飾,就是用金線繡好花樣,再繡貼在衣服上,謂之“貼金”
⑩蛾眉:女子眉毛細長彎曲像蠶蛾觸須,故稱蛾眉。一說指元與以后叫濃闊時新眉式“蛾翅眉”。
譯文
小山重重疊疊,晨曦閃閃或明或滅,鬢邊發絲飄過潔白香腮似雪。懶得起來畫一畫蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞意遲遲。
照一照新插花朵對前鏡又地后鏡,紅花與容顏交相輝映,剛穿上綾羅裙襦,繡著一雙雙金鷓鴣。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wentingjun/146971.htm