《賦得暮雨送李胄》是唐代詩(shī)人韋應(yīng)物創(chuàng)作的一首五言律詩(shī),全詩(shī)一脈貫通,前后呼應(yīng),渾然一體。下面和小編一起賞析一下韋應(yīng)物的這首古詩(shī)-《賦得暮雨送李胄》!
賦得暮雨送李胄
楚江微雨里,建業(yè)暮鐘時(shí)。漠漠帆來(lái)重,冥冥鳥去遲。
海門深不見,浦樹遠(yuǎn)含滋。相送情無(wú)限,沾襟比散絲。
【注釋】
1.楚江:長(zhǎng)江三峽以下至濡須口一段,古屬楚國(guó),稱楚江。
2.海門:長(zhǎng)江入海處,在今江蘇省海門市。
3.建業(yè):今南京市。
4.散絲:細(xì)雨,這里喻指流淚。
5.浦樹:水邊的樹。
6.含滋:濕潤(rùn),帶著水汽。
【譯文】
楚江籠罩在細(xì)細(xì)微雨里,建業(yè)城正敲響暮鐘之時(shí)。雨絲繁密船帆顯得沉重,天色錯(cuò)暗鳥兒飛得遲緩。
長(zhǎng)江流入海門深遠(yuǎn)不見,江邊樹木飽含雨滴潤(rùn)滋。送別老朋友我情深無(wú)限,沾襟淚水象江面的雨絲。
【白話譯文】
楚江籠罩在細(xì)細(xì)微雨里,建業(yè)城正敲響暮鐘之時(shí)。
雨絲繁密船帆顯得沉重,天色錯(cuò)暗鳥兒飛得遲緩。
長(zhǎng)江流入海門深遠(yuǎn)不見,江邊樹木飽含雨滴潤(rùn)滋。
送別老朋友我情深無(wú)限,沾襟淚水象江面的雨絲。
【賞析】
首聯(lián)“楚江微雨里,建業(yè)暮鐘時(shí)”,起句點(diǎn)“雨”,次句點(diǎn)“暮”,直切詩(shī)題中的“暮雨”二字。“暮鐘時(shí)”,即傍晚時(shí)分,當(dāng)時(shí)佛寺中早晚都以鐘鼓報(bào)時(shí),所謂“暮鼓晨鐘”。以楚江點(diǎn)“雨”,表明詩(shī)人正佇立江邊,這就暗切了題中的“送”字。“微雨里”的“里”字,既顯示了雨絲纏身之狀,又描繪了一個(gè)細(xì)雨籠罩的壓抑場(chǎng)面。這樣,后面的帆重、鳥遲這類現(xiàn)象始可出現(xiàn)。這一聯(lián),淡淡幾筆,便把詩(shī)人臨江送別的形象勾勒了出來(lái),同時(shí),為二、三聯(lián)畫面的出現(xiàn),涂上一層灰暗的底色。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/weiyingwu/297523.htm