導(dǎo)語:汪曾祺小說的“回憶性特點(diǎn)”既是作家生活經(jīng)歷、創(chuàng)作經(jīng)歷使然,又是他對(duì)小說創(chuàng)作的觀念使然。以下小編為大家介紹受戒汪曾祺的啟示文章,歡迎大家閱讀參考!

一、創(chuàng)作背景
《受戒》,這是作家汪曾祺十七歲那年,抗戰(zhàn)爆發(fā)時(shí),避難到了一個(gè)小寺廟里住了幾個(gè)月的親身經(jīng)歷與感受,最早曾以《廟與僧》為題在上海《大公報(bào)》發(fā)表,1980年才重新寫成了《受戒》。兩部作品比較后發(fā)現(xiàn),兩小說都有“回憶”的特點(diǎn),但相隔了近三十五年,作家對(duì)往事的回憶是完全不同的,因此小說風(fēng)格也完全不同。《廟與僧》嚴(yán)格說來,只是《受戒》的創(chuàng)作素材,作家對(duì)人生的理解,還停留在好奇階段,并無成熟的見解。經(jīng)過幾十年的發(fā)酵,才釀成醇美清新的《受戒》。
二、創(chuàng)作目的
汪曾祺把《受戒》當(dāng)成一個(gè)夢(mèng)來寫,因?yàn)檫@是一個(gè)永遠(yuǎn)已逝的夢(mèng),也是夢(mèng)想。這是作家創(chuàng)作《受戒》的目的,表面上寫小明子與小英子的初戀,實(shí)際上還有更豐富的內(nèi)涵,那就是他們的初戀中所表現(xiàn)出來的清純、和諧,小明子的聰明能干,小英子的活潑大方,他們對(duì)戒律的藐視,他們旺盛的生命力,而所有這一切美好的東西,經(jīng)過幾十年新生活的改造,已不復(fù)存在。于是,表面上歡快的《受戒》,便包含了作家的隱痛,表面上的初戀題材,表現(xiàn)的卻是作家對(duì)純樸人性的歌頌與對(duì)理想生活的渴望。
三、小說特征
1、回憶性特點(diǎn)
汪曾祺小說的“回憶性特點(diǎn)”既是作家生活經(jīng)歷、創(chuàng)作經(jīng)歷使然,又是他對(duì)小說創(chuàng)作的觀念使然。選擇表現(xiàn)舊生活,并不是對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的逃避,而是“美學(xué)情感的需要”。
《受戒》中的小明子正是作家當(dāng)初在避難寺廟里所見的小和尚,同時(shí),又有作家自己少年時(shí)的影子,比如作品開始寫小明子出家路上對(duì)沿路店鋪的好奇,尤其是小明子朦朧的初戀,都融進(jìn)了作家自己的感受。小明子出家時(shí)十三歲,四年后受戒時(shí)十七歲時(shí),汪曾祺十七歲時(shí)也正經(jīng)歷著初戀,和善而儒雅的汪父(汪曾祺曾說“多年父子成兄弟”),還在他寫情書時(shí)給他出謀劃策。而小說中的小英子,也有現(xiàn)實(shí)生活的影子,甚至也有作家自己的影子,比如小英子的父母和善能干,勤儉持家,一家人過著殷實(shí)的生活,這與汪曾祺家的生活情景非常相似。汪曾祺非常愿意始終像小英子那樣無憂無慮地生活,像小英子那樣開朗活潑,但世事不如意,他又是男性,因此,只能抱著“隨遇而安”的生活態(tài)度,這種態(tài)度有點(diǎn)女性化,這種不爭(zhēng)也是無奈的,因此,他的小說中多有這種不爭(zhēng)而忍耐的人物形象。
因此,《受戒》其實(shí)就是作家對(duì)普通人的生活與命運(yùn)的理解,是對(duì)自己渴望的生活的描述,是對(duì)自由而淳樸的人性的歌頌。汪曾祺所理解的真正的生活是,它是命定的,正如小明子命定要出家當(dāng)和尚,莊稼人命定要為收成與一日三餐一年忙到頭,但人可以不完全受制于命定,可以把種種對(duì)生活的戒律拋開,因?yàn)槿耸怯袆?chuàng)造力的,有情感的,正是創(chuàng)造力與情感,使人創(chuàng)造了風(fēng)俗,而這種風(fēng)俗就是對(duì)命定的抵抗。汪曾祺之所以喜愛舊生活,正因?yàn)榕f生活中有這種風(fēng)俗,而“移風(fēng)易俗”的新生活,把全部的風(fēng)俗都掃蕩盡了。風(fēng)俗不僅是儀式,更是當(dāng)?shù)孛癖姷纳钣^念與生活形態(tài),破壞了風(fēng)俗,也就破壞了當(dāng)?shù)氐纳睢?/p>
2、風(fēng)俗化特征
大量的風(fēng)俗描寫是汪曾祺小說散文化的一個(gè)主要特征。汪曾祺曾說:“風(fēng)俗是一個(gè)民族集體創(chuàng)作的生活抒情詩。”而風(fēng)俗主要保存在民間社會(huì)。散文化小說的一個(gè)基本特點(diǎn)是抒情性,但不是通過主觀的直抒胸臆的方式抒情,正是通過對(duì)田園牧歌般的風(fēng)俗的描寫,營(yíng)造意境,類似“借景抒情”。汪曾祺的小說中的寫景,主要就是對(duì)風(fēng)俗的描寫。
《受戒》中描寫荸薺庵的布局、小英子家的布局、善因寺,以及這些環(huán)境中的種種人物、行狀的描寫等等,這并非是與小說主線無關(guān)的閑筆,而是相當(dāng)有關(guān)的,是人物生活的環(huán)境與背景,是主要人物性格與故事情節(jié)的補(bǔ)充。作者曾說,“氣氛即人物”,因?yàn)闆]有這樣的氣氛,便沒有這樣的人物。倘若沒有荸薺庵與庵里和尚生活的介紹,明子的性格就會(huì)顯得憑空而來,如果沒有小英子家那樣的家庭氣氛,小英子活潑開朗的性格便也不真實(shí)。如果沒有庵趙莊那種不受戒律約束的整體生活背景,小英子與明子之間無拘無束清純自然的初戀也就失去了依據(jù)。因此,寫庵里的和尚與他們的生活,如寫三師父的種種行狀,就完全與明子有關(guān),寫石橋、三師父,也就是在寫明海。
對(duì)善因寺的描寫,是汪曾祺小說風(fēng)俗風(fēng)情描寫的一個(gè)典型例子,從中可以了解汪曾祺小說“宋人筆記”的風(fēng)格。在此,風(fēng)俗風(fēng)情描寫與人物的關(guān)系,作者用“蜻蜓點(diǎn)水”的筆法一筆帶過:善因寺顯然不同于“荸薺庵”,它給人一種壓抑,但小英子無疑具有大無畏的精神,在那么莊嚴(yán)肅穆的地方,她依然大喊大叫,象征著不受羈絆的人類自然天性,象征著在自然田園中生長(zhǎng)生活的自然之子蓬勃的生命力。當(dāng)然,聯(lián)系到作者自己的坎坷經(jīng)歷,小英子也可視作是作者的化身,汪曾祺多想在厄運(yùn)、坎坷面前像小英子那么無懼無畏,保持旺盛的生命本色,可惜,汪曾祺只能在夢(mèng)中、文本中實(shí)現(xiàn)自己的愿望。這是作家以自己特有的方式,對(duì)現(xiàn)實(shí)委婉無奈的控訴。
3、結(jié)構(gòu)特點(diǎn)
小說開篇先用兩句大白話簡(jiǎn)單把明子引出,馬上轉(zhuǎn)而寫環(huán)境:庵趙莊與荸薺庵。但作家又非平鋪直敘一路寫來,而是有穿插,有倒敘。按正常敘述順序,開頭這句“明海出家已經(jīng)四年了”應(yīng)出現(xiàn)在小說的中間部分:先交待明海出家經(jīng)過和經(jīng)歷,出家四年后,現(xiàn)在要“受戒”了。但如果依次行文,小說敘述就缺乏一波三折的韻味,顯得平鋪直敘。現(xiàn)在從中間起筆,仿佛作者要講的是明海出家四年后的故事,其實(shí),出家四年中的經(jīng)歷倒是敘述重點(diǎn),四年后的“受戒”是小說的畫龍點(diǎn)睛之筆,是高潮也是尾聲,其所以是高潮,正因有前面足夠的鋪墊,也與小說首句起筆有關(guān)。這句起筆既是開篇,定下小說回憶中的回憶的格調(diào),又是全文的“起承轉(zhuǎn)合”之句,避免了行文的呆板。僅一句大白話,卻調(diào)節(jié)了作品氣氛,包含了作品結(jié)構(gòu),蘊(yùn)含著作品的主旨,是全文的文眼與中樞,其匠心獨(dú)運(yùn),非大家手筆不辦。
在小說的整個(gè)敘事結(jié)構(gòu)中,明海的出家是經(jīng)線,是主干,主干被切成明海出家四年后的兩段,先敘前半段,主要從明海的眼里看庵里的和尚生活;再敘后半段,明海受戒,這也是小說中惟一詳細(xì)敘述的事件。兩段過渡極其自然。主要的緯線有兩條,一條是庵里的和尚生活,一條是小英子一家的生活。這兩種生活幾乎沒有什么不同,如和尚也殺生,不過多了一道程序而已。在作家筆下,這兩種生活完全是風(fēng)俗化的描寫,詳略得當(dāng),以概述為主,而輔之以一二典型事件與人物。小說后半段的“受戒”一事,則把和尚的生活與小英子家的生活合在一起來敘述。可見小說結(jié)構(gòu)經(jīng)緯分明,淡化經(jīng)線,強(qiáng)化緯線,經(jīng)緯融合一體,組織得不著痕跡,是汪曾祺所說的“苦心經(jīng)營(yíng)的隨便”的結(jié)構(gòu)。
4、語言特點(diǎn)
汪曾祺小說的語言風(fēng)格是由他獨(dú)特的語氣、語調(diào)和語感共同形成的。其總的特點(diǎn)是簡(jiǎn)潔自然、不重修飾。《受戒》按作家自己的說法,是“寫四十三年前的一個(gè)夢(mèng)”。作品的開頭,一上來就是兩段夢(mèng)幻式的“囈語”,有一種回憶的格調(diào)與氣氛。句子平白,簡(jiǎn)短得不能再簡(jiǎn)短了:“明海出家已經(jīng)四年了。”“他是十三歲來的。”開頭的簡(jiǎn)短,意在強(qiáng)調(diào)語言的自然直白,用一種平靜質(zhì)樸的“語氣”給整個(gè)小說定下一個(gè)基調(diào)(語調(diào)):故事雖與夢(mèng)想有關(guān),與愛情有關(guān),但文字卻不華麗,不失自然樸素之美。正如作家自己所說,“作品的語言映照出作者的全部文化修養(yǎng)。語言的美不在一個(gè)一個(gè)的句子,而在句子與句子之間的關(guān)系。包世臣論王羲之字,看來參差不齊,但如老翁攜帶幼孫,顧盼有情,痛癢相關(guān)。好的語言正當(dāng)如此。”也就是說,他不講求一字一詞的綺麗與奇特,而求準(zhǔn)確第一,更追求整體的氛圍和韻味。
整篇小說,幾乎找不出華麗的詞句,也沒有故意多用方言,但卻有地方風(fēng)味,那不是由語言體現(xiàn)出來,而是由準(zhǔn)確生動(dòng)的風(fēng)俗描寫體現(xiàn)出來。在人物塑造、風(fēng)俗描寫、情節(jié)展開過程中,語言的準(zhǔn)確運(yùn)用,起到了至關(guān)重要的作用。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wangzengqi/189098.htm