使至塞上
作者:王維
單車欲問(wèn)邊,屬國(guó)過(guò)居延。征蓬出漢塞,歸雁入胡天。
大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A。蕭關(guān)逢候吏,都護(hù)在燕然。
作品注釋
使至塞上:奉命出使邊塞。使:出使。
單車:一輛車,車輛少,這里形容輕車簡(jiǎn)從。問(wèn)邊:到邊塞去看望,指慰問(wèn)守衛(wèi)邊疆的官兵。
屬國(guó):有幾種解釋:一指少數(shù)民族附屬于漢族朝廷而存其國(guó)號(hào)者。漢、唐兩朝均有一些屬國(guó)。二指官名,秦漢時(shí)有一種官職名為典屬國(guó),蘇武歸漢后即授典屬國(guó)官職。屬國(guó),即典屬國(guó)的簡(jiǎn)稱,漢代稱負(fù)責(zé)外交事物的官員為典屬國(guó),唐人有時(shí)以“屬國(guó)”代稱出使邊陲的使臣,這里詩(shī)人用來(lái)指自己使者的身份。
居延:地名,漢代稱居延澤,唐代稱居延海,在今內(nèi)蒙古額濟(jì)納旗北境。
征蓬:隨風(fēng)遠(yuǎn)飛的枯蓬,此處為詩(shī)人自喻。
歸雁:雁是候鳥,春天北飛,秋天南行,這里是指大雁北飛。胡天:胡人的領(lǐng)地。這里是指唐軍占領(lǐng)的北方。
大漠:大沙漠,此處大約是指涼州之北的沙漠。
孤煙:趙殿成注有二解:一云古代邊防報(bào)警時(shí)燃狼糞,“其煙直而聚,雖風(fēng)吹之不散”。二云塞外多旋風(fēng),“裊煙沙而直上”。
長(zhǎng)河:即黃河;一說(shuō)指流經(jīng)涼州(今甘肅武威)以北沙漠的一條內(nèi)陸河,這條河在唐代叫馬成河,疑即今石羊河。
蕭關(guān):古關(guān)名,又名隴山關(guān),故址在今寧夏固原東南。候騎:負(fù)責(zé)偵察、通訊的騎兵。王維出使河西并不經(jīng)過(guò)蕭關(guān),此處大概是用何遜詩(shī)“候騎出蕭關(guān),追兵赴馬邑”之意,非實(shí)寫。候騎:一作“候吏”。
都護(hù):唐朝在西北邊疆置安西、安北等六大都護(hù)府,其長(zhǎng)官稱都護(hù),每府派大都護(hù)一人,副都護(hù)二人,負(fù)責(zé)轄區(qū)一切事務(wù)。這里指前敵統(tǒng)帥。
燕然:古山名,即今蒙古國(guó)杭愛(ài)山。這里代指前線。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wangwei/401697.htm