輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪
寒山轉(zhuǎn)蒼翠,秋水日潺湲。
倚杖柴門(mén)外,臨風(fēng)聽(tīng)暮蟬。
渡頭余落日,墟里上孤煙。
復(fù)值接輿醉,狂歌五柳前。
王維詩(shī)鑒賞:
這首詩(shī)描繪輞川秋日傍晚的幽美風(fēng)光,抒寫(xiě)了詩(shī)人的隱居之樂(lè)和對(duì)友人的真摯情誼,畫(huà)出了一幅絕妙的“高士秋趣圖”,是王維山水田園詩(shī)的名篇。輞川:
水名,在陜西藍(lán)田縣終南山下的輞谷川口。詩(shī)人晚年隱居于此。裴迪:唐詩(shī)人,關(guān)中人,王維的好友,天寶后官蜀州刺史、尚書(shū)省郎。《舊唐書(shū)·王維傳》載,他常與王維在輞川“浮舟往來(lái),彈琴賦詩(shī),嘯詠終日。”
首聯(lián)寫(xiě)山中秋景。已是秋深山寒,本當(dāng)是一片蕭瑟,卻反而“顯蒼翠”,山泉也應(yīng)枯涸無(wú)聲,卻仍潺湲作響。竟日可聞。詩(shī)人這樣寫(xiě),是為了表現(xiàn)輞川這一帶山光水色特別幽美可愛(ài),與其他的秋山秋水不同。
它們仿佛有性靈,有感情,為了使詩(shī)人心曠神怡,在寒秋里反而“轉(zhuǎn)蒼翠”、“日潺湲”。詩(shī)人對(duì)輞川山水的喜愛(ài)、迷戀之情,因此從這兩句詩(shī)中自然流露出來(lái)了。“轉(zhuǎn)”字寫(xiě)出了蒼翠的山色愈來(lái)愈深,愈來(lái)愈濃,寫(xiě)出了色彩的流動(dòng)感,并借著山色的運(yùn)動(dòng)變化,把靜止的山寫(xiě)活了。“日”字,不僅表現(xiàn)山中溪泉每日每時(shí)都在流動(dòng)喧響,而且令人感覺(jué)它是始終如一的。這樣,山泉也有了人的感情。而且,這種抱恒守一又使人感到它是靜的。這樣,流動(dòng)的水卻同時(shí)有一種靜態(tài)美。聲色的結(jié)合,再加上動(dòng)靜的轉(zhuǎn)換,一幅新奇美妙、情味盎然的山水風(fēng)景畫(huà)面便展現(xiàn)在讀者面前了。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wangwei/401686.htm