過香積寺
不知香積寺,數里入云峰。
古木無人徑,深山何處鐘。
泉聲咽危石,日色冷青松。
薄暮空潭曲,安禪制毒龍。
詩文解釋:
不知香積寺在哪里,走了好幾里才進入白云繚繞的山峰。古木參天沒有人行的小路,深山里不知何處傳來陣陣鐘聲。流泉遇到巖石發出幽咽的響聲,日光照在幽深的松林上生出寒意。暮色降臨寧靜潭水彎曲之處,安然修禪制服各種欲望。
譯文1:
不知香積寺在此山中,行來數里身入云峰。
無人的石徑旁叢生古樹,深山里是何處響起鐘聲。
流泉聲咽,穿過峭立的崖石;日色清冷,照著濃蔭的青松。
暮色降臨空潭側畔,入定的禪心制服了邪念妄想。
解釋:
無人徑:不見人影的徑路。
冷青松:為青松所冷。
曲:水邊。
安禪:安然入禪境。
賞析:
詩人晚年的詩文中常帶有一種恬靜的意境。這首詩,就是以他沉湎于佛學的恬淡心境,描寫山林古寺的幽邃環境,從而造成一種清高幽僻的意境。這首詩的前六句寫的都是景色,然而無處不透露詩人的心情。
詩人進入茫茫山林中尋訪香積寺,見景生情,由遠到近,描繪了訪問途中見到的景色,透露恬淡寧靜的氣氛。全詩由景寫情,構思巧妙,自然天成。
詩題《過香積寺》的“過”,與孟浩然《過故人莊》的“過”相同,意謂“訪問”、“探望”。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wangwei/395504.htm