觀獵
風(fēng)勁角弓鳴,將軍獵渭城。
草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。
忽過(guò)新豐市,還歸細(xì)柳營(yíng)。
回看射雕處,千里暮云平。
詩(shī)文解釋?zhuān)?/strong>
角弓上的箭和著強(qiáng)勁的寒風(fēng)呼嘯射出,英武的將軍飛馳在渭城的郊野狩獵。枯草茫茫,擋不住獵鷹敏銳的雙眼,積雪融盡,疾馳的馬蹄越發(fā)輕快。轉(zhuǎn)眼之間,馬隊(duì)穿過(guò)新豐市,回到細(xì)柳營(yíng)中。再回首,遙望那挽弓射雕的地方,只見(jiàn)籠罩著大地的暮云卻一片平靜。
譯文:
角弓上的箭迎著強(qiáng)風(fēng)射了出去,將軍在渭城狩獵。
野草再枯,也躲不過(guò)獵鷹的眼睛,雪融化了,馬也奔馳得很快。
轉(zhuǎn)眼間已經(jīng)到了新豐市,駐馬時(shí),已經(jīng)回到細(xì)柳營(yíng)。
凱旋時(shí)回頭望向射落大雕的地方,千里無(wú)垠,暮云籠罩,原野上靜悄悄的。
詞語(yǔ)解釋?zhuān)?/strong>
角弓:裝飾著獸角的硬弓。
渭城:古時(shí)的咸陽(yáng)。
新豐市:故址在今陜西臨潼東北。
細(xì)柳營(yíng):在今陜西長(zhǎng)安。
暮云平:傍晚的云層與大地連成一片。
眼疾:目光敏銳。
射雕:北齊斛律光精通武藝,曾射中一雕,人稱(chēng)“射雕手”,此引用其事以贊美將軍。
雕:猛禽,飛得快,難以射中
賞析一:
詩(shī)題一作《觀獵》。從詩(shī)篇遒勁有力的風(fēng)格看,當(dāng)是王維前期作品。詩(shī)的內(nèi)容不過(guò)是一次普通的狩獵活動(dòng),卻寫(xiě)得激情洋溢,豪放有力。全詩(shī)共分兩部分。前四句為第一部分,寫(xiě)射獵的過(guò)程;后四句寫(xiě)將軍傍晚收獵回營(yíng)的情景。至于其藝術(shù)手法,幾令清人沈德潛嘆為觀止:“章法、句法、字法俱臻絕頂。盛唐詩(shī)中亦不多見(jiàn)。”(《唐詩(shī)別裁》)
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wangwei/395500.htm