王維《齊州送祖三》譯文及賞析
齊州送祖三
王 維
相逢方一笑,相送還成泣。
祖帳已傷離,荒城復愁入。
天寒遠山凈,日暮長河急。
解纜君已遙,望君猶佇立。
譯文
才相逢剛剛以一笑相對,又相送變成了陣陣啜泣。
祖帳里我已經感傷離別,荒城中我更加發愁獨入。
天寒季節遠山一片明凈,日暮時分大河格外迅急。
解開纜繩你就迅速遠去,遙望著你我還久久佇立。
賞析:
《齊州送祖三》是唐代詩人王維為送別友人祖詠而創作的五言詩。此詩開頭寫故友剛剛相逢,旋又匆匆離別,一笑一泣,聚短離長,感慨萬分;后六句全寫祖詠走后,作者佇立江邊凝望的情景,表達了詩人對友人離別的依依不舍之情。在王維同類詩歌中,此詩所敘之別情顯得特別濃摯深至,而語言表達又很自然素樸,尤其是結語,有言盡而意不盡之效果。
【王維《齊州送祖三》譯文及賞析】相關文章:
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wangwei/3220818.htm