《宿鄭州》是唐代詩人王維的赴濟(jì)州途中創(chuàng)作的一首古詩。全詩在征途愁思中以簡淡自然之筆意織入村野恬寧景物,又由恬然的景物抒寫宦海沉浮的失意、苦悶和孤獨(dú),通過詩情與畫境的相互滲透、統(tǒng)一,最后達(dá)到“詩中有畫、畫中有詩”的妙境。以下是小編分享的《宿鄭州》王維全詩賞析,歡迎大家閱讀!
【原文】
宿鄭州
朝與周人辭⑴,暮投鄭人宿⑵。
他鄉(xiāng)絕儔侶⑶,孤客親僮仆。
宛洛望不見⑷,秋霖晦平陸⑸。
田父草際歸⑹,村童雨中牧。
主人東皋上⑺,時稼繞茅屋。
蟲思機(jī)杼悲⑻,雀喧禾黍熟。
明當(dāng)渡京水⑼,昨晚猶金谷⑽。
此去欲何言,窮邊徇微祿⑾。
【注釋】
⑴周人:洛陽人,洛陽為東周都城。
⑵鄭人:鄭州人,鄭州春秋時為鄭國都城。
⑶儔(chóu)侶:伴侶,朋輩。唐白居易《效陶潛體詩》之二:“村深絕賓客,窗晦無儔侶。”
⑷宛洛:二古邑的并稱。即今之南陽和洛陽。常借指名都。
⑸秋霖:秋日的淫雨。《管子·度地》:“冬作土功,發(fā)地藏,則夏多暴雨,秋霖不止。”
⑹田父:老農(nóng)。《尹文子·大道上》:“魏田父有耕于野者,得寶玉徑尺,弗知其玉也。”
⑺東皋:水邊向陽高地。也泛指田園、原野。
⑻思:一作“鳴”。機(jī)杼(zhù):指織機(jī)。悲:一作“休”。
⑼京水,源出滎陽縣高渚山,鄭州以上稱為京水,鄭州以下稱為賈魯河。
⑽晚:一作“夜”。金谷:古地名。在今河南省洛陽市西北。《初學(xué)記》卷八引晉郭緣生《述征記》:“金谷,谷也。地有金水,自太白原南流經(jīng)此谷,注谷水。”金谷原為晉代富豪石崇花園,此處代指昔日繁華。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wangwei/287154.htm