《奉和圣制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制》是唐代大詩人王維寫唐玄宗閣道出游的應制詩。
奉和圣制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制1
渭水2自縈秦塞3曲,黃山4舊繞漢宮5斜。
鑾輿6迥出7千門8柳,閣道回看上苑9花。
云里帝城雙鳳闕10,雨中春樹萬人家。
為乘陽氣11行時令12,不是宸游13玩物華14。
【注釋】
圣制:皇帝寫的詩;蓬萊:宮名,謂大明宮;興慶:興慶宮,唐玄宗為諸王時以舊宅改建;唐代宮城位于長安東北,而大明宮又位于宮城東北。興慶宮在宮城東南角。閣道:謂大明宮入曲江芙蓉園的復道。應制:指應皇帝之命而作。
渭水:即渭河,黃河最大支流,在陜西中部。
秦塞:謂長安城郊,古為秦地。塞:一作“甸”。這一帶古時本為秦地。
黃山:黃麓山,在今陜西興平縣北。
漢宮:也指唐宮。
鑾輿(luán yú) :皇帝的乘輿。
迥出:遠出。
千門:指宮內的重重門戶。此句意謂鑾輿穿過垂柳夾道的重重宮門而出。
上苑:泛指皇家的園林。
雙鳳闕:指大明宮含元殿前東西兩側的翔鸞、棲鳳二闕。闕:宮門前的望樓。
陽氣:指春氣。
行時令:謂行迎春之禮。
宸(chén)游:指皇帝出游。宸:北辰所居,借指皇帝居處,后又引伸為帝王的代稱。
物華:美好的景物。后兩句意謂,皇帝本為乘此順應時令,隨陽氣而宣導萬物,并非只為賞玩美景。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wangwei/281971.htm