《望廬山瀑布》是唐代大詩(shī)人李白創(chuàng)作的兩首詩(shī),既有朦朧美,又有雄壯美,描繪瀑布的形象和氣勢(shì),可謂字字珠璣。一起來(lái)看看古詩(shī)詞,僅供大家參考!謝謝!
望廬山瀑布
【唐】李白
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
[注釋]
廬山:在江西省九江市南,是我國(guó)著名的風(fēng)景區(qū)。
香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形似香爐且山上經(jīng)常籠罩著云煙而得名。
生紫煙:云煙被日照呈紫色。 在瀑布附近,蒙蒙的水氣透過(guò)陽(yáng)光呈現(xiàn)紫色,所以說(shuō)它“生紫煙”。
掛前川:掛在前面的水面上。
疑:懷疑。
銀河:晴夜所見(jiàn)環(huán)繞天空呈白色的云狀光帶,由大量恒星構(gòu)成。
九天:天空,極言其高。古人以為天有九重,最高一層稱(chēng)九天。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
這兩句是詩(shī)人的“神來(lái)之筆”,夸張而又自然,浪漫而又逼真——一道飛流從高空中直瀉而下,我懷疑是天上的銀河跌落到人間。前句一筆揮灑,字字鏗鏘有力,“飛”字把瀑布噴涌的景象寫(xiě)得極為生動(dòng);“直下”既寫(xiě)出山之陡峭,又顯出水流之迅疾。后句想象奇特,驚人魂魄,“疑是”二字蘊(yùn)藉深沉,明知不是,但寫(xiě)來(lái)更覺(jué)生動(dòng)、逼真,新奇而又真實(shí)。詩(shī)句氣勢(shì)豪壯,雄奇瑰麗,給人以美的感受,是廣為傳誦的千古名句。
[譯文]
太陽(yáng)照射香爐峰升起淡淡的紫煙,
遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去一條瀑布懸掛在山的前面。
飛速流淌的瀑布足足有三千尺,
令人懷疑那是銀行傾落于九天。
陽(yáng)光照在香爐峰上,騰起一片紫色的霧煙,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去迷人的瀑布就像掛在前面的壁川。這飛流直下三千尺的奇妙景觀啊,恍惚之中疑惑它是銀河來(lái)自于九重之天。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wanglushanpubu/204430.htm