古詩望廬山瀑布相信大家都知道,各位同學們,我們看看下面的原文,歡迎閱讀。

古詩望廬山瀑布原文
朝代:唐代
作者:李白
原文:
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
注釋
香爐:指香爐峰。
紫煙:指日光透過云霧,遠望如紫色的煙云。
孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹。”“日照”二句:一作“廬山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。
遙看:從遠處看。
掛:懸掛。
前川:一作“長川”。
川:河流,這里指瀑布。
直:筆直。
三千尺:形容山高。
這里是夸張的說法,不是實指。
疑:懷疑。
銀河:古人指銀河系構成的帶狀星群。
九天:一作“半天”。
古人認為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。
此句極言瀑布落差之大。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wanglushanpubu/161696.htm