《春宮曲》是唐代詩人王昌齡的作品,講述的是個(gè)歌女衛(wèi)子夫?yàn)榛屎蠖鴱U棄陳皇后一事,揭露了帝王腐朽生活。
春宮曲⑴
昨夜風(fēng)開露井⑵桃,未央⑶前殿月輪高。
平陽歌舞⑷新承⑸寵,簾外春寒賜錦袍。
【白話譯文】
昨夜的春風(fēng)吹開了露井邊的桃花,未央宮前的明月高高地掛在天上。
平陽公主家的歌女新受武帝寵幸,見簾外略有春寒皇上特把錦袍賜給她。
【注釋】
⑴春宮曲:一作“殿前曲”。
⑵露井:指沒有井亭覆蓋的井。
⑶未央:即未央宮,漢宮殿名,漢高祖劉邦所建。也指唐宮。
【賞析】
前兩句中,昨夜風(fēng)開露井桃”點(diǎn)明時(shí)令,切題中“春”字;露井旁邊的桃樹,在春風(fēng)的吹拂下,綻開了花朵。“未央前殿月輪高”點(diǎn)明地點(diǎn),切題中“宮”字。未央宮的前殿,月輪高照,銀光鋪灑。字面上看來,兩句詩只是淡淡地描繪了一幅春意融融、安詳和穆的自然景象,觸物起興,暗喻歌女承寵,有如桃花沾沐雨露之恩而開放,是興而兼比的寫法。月亮,對(duì)于人們來說,本無遠(yuǎn)近、高低之分,這里偏說“未央前殿月輪高”,因?yàn)槟抢锸切氯耸軐櫟牡胤剑沁@個(gè)失寵者心向往之而不得近的所在,所以她只覺得月是彼處高,盡管無理,但卻有情。
后兩句寫新人的由來和她受寵的具體情狀。衛(wèi)子夫原為平陽公主的歌女,因妙麗善舞,被漢武帝看中,召入宮中,大得寵幸。“新承寵”一句,即就此而發(fā)。為了具體說明新人的受寵,第四句選取了一個(gè)典型的細(xì)節(jié)。露井桃開,可知已是春暖時(shí)節(jié),但寵意正濃的皇帝猶恐簾外春寒,所以特賜錦袍,見出其過分的關(guān)心。通過這一細(xì)節(jié)描寫,新人受寵之深,顯而易見。另外,由“新承寵”三字,人們自然會(huì)聯(lián)想起那個(gè)剛剛失寵的舊人,此時(shí)此刻,她可能正站在月光如水的幽宮檐下,遙望未央殿,耳聽新人的歌舞嬉戲之聲而黯然神傷,其孤寂、愁慘、怨悱之情狀。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wangchangling/276963.htm