楊花落盡子規(guī)啼,

聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,
隨風(fēng)直到夜郎西。
賞析:
首句寫景兼點時令。于景物獨取漂泊無定的楊花、叫著“不如歸去”的子規(guī),即含有飄零之感、離別之恨在內(nèi),切合當時情事,也就融情入景。
因首句已于景中見情,所以次句便直敘其事?!奥劦馈?表示驚惜?!斑^五溪”,見遷謫之荒遠,道路之艱難。不著悲痛之語,而悲痛之意自現(xiàn)。
后兩句抒情。人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,所以要將自己的愁心寄與明月,隨風(fēng)飄到龍標。這兩句詩所表現(xiàn)的意味,有三層意思,一是說自己心中充滿了愁思,無可告訴,無人理解,只有將這種愁心托之于明月;二是說惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見她;三是說,因此,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無它法。
左遷:貶官降職。古人以右為尊,左為卑,故稱。龍標:唐代縣名。唐武德七年(624)設(shè)置,治所在今湖南黔陽縣。王昌齡貶官龍標,故后世習(xí)稱王龍標。詩中“聞道龍標”,即以貶官之地龍標代指王昌齡。
這是李白的一首七絕名作。據(jù)考證,王昌齡貶為龍標尉約在天寶七載(748)。第二年楊花飄落、子規(guī)鳴囀的暮春季節(jié),李白在揚州聽到王昌齡被貶的消息后,寫下這一情真意切的詩篇,寄給貶謫遠方的王昌齡。
王昌齡為何被貶?當時殷?[在《河岳英靈集》評語中說是“不矜細行”,新舊唐書也都說是“不護細行”,可見王昌齡沒有犯大的過錯,充其量只不過是細枝末節(jié)的小事,竟然被貶滴到離京城長安三千多里外的“遐荒”,這就不能不使人同情和嘆惜。詩人常建在一首懷念王昌齡的詩中已流露憤慨和不平:“謫居未為嘆,讒枉何由分?”(《鄂諸招王昌齡張債》)李白更是不顧社會上“謗議沸騰”(殷?語,引自《唐詩紀事》),秉筆直抒胸臆,表達了他對王昌齡的深厚同情和慰藉。
一、二兩句,側(cè)重于寫景和敘事。起句用筆奇巧,寫景中暗寓節(jié)令。楊花漫天飛舞,飄泊無定;子規(guī)(杜鵑鳥)一聲聲“不如歸去”,鳴聲凄厲。景物的描寫,渲染并烘托了暮春的特定節(jié)令和環(huán)境,也象征著飄零之感和離別之痛。真是融情入景,天衣無縫!
次句敘事?!斑^五溪”,點明王昌齡跋涉窮山惡水,到達龍標。五溪一帶,當時是少數(shù)民族聚居之地,這里山深水急,交通十分困難,自然條件非常惡劣。此句雖是簡單的敘事,但王昌齡跋涉之苦,以及李白深切關(guān)懷王昌齡安危之情,已力透紙背。
三、四兩句則轉(zhuǎn)為抒情。第三句以擬人化的手法寫月,賦予月亮以人的特性。李白內(nèi)心悲愁,無可排遣,無人理解。似乎只有月亮才是真正的知音。“我寄愁心與明月”,詩人只好把滿腔悲愁托付給普照寰宇的明月,帶給遠隔數(shù)千里的天涯淪落人。
結(jié)句奇語迭出,又把另一自然物--風(fēng)也擬人化了,愿隨迅疾的長風(fēng)直到夜郎西。此句“到夜郎西”和第二句“過五溪”遙相呼應(yīng),語意有異,其實相同,都是指王昌齡的貶謫地龍標。至此,我們看到詩人李白寄給王昌齡不僅僅是一首短詩,而是一片真摯的友情,一顆赤誠的心。
全詩想像豐富,構(gòu)思奇特,正是李白善于吸收樂府民歌豐富滋養(yǎng)的結(jié)果。六朝吳聲歌曲《子夜秋歌》已有“仰頭看明月,寄情千里光”的佳句;初唐詩人齊搟《長門怨》是一首列入“相和歌辭”的樂府詩,詩中“將心寄明月,流影入君懷”,也是以擬人手法寫月的絕妙好辭。顯而易見,李白對以上前人的詩句既有所繼承,也有所創(chuàng)新。詩人含英咀華。 自鑄偉詞,使語意一新,意境一新。清人施補華評此詩“深得一‘婉’字訣”(《峴傭說詩》),恰好道出李白此詩深得樂府民歌天真自然的風(fēng)致。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wangchangling/1082978.htm