引導(dǎo)語:《桂枝香·金陵懷古》這是一首金陵懷古之詞。上片寫金陵之景,下片寫懷古之情。下面由yjbys小編與您一起分享一篇王安石《桂枝香·金陵懷古》賞析,希望對(duì)您能有所幫助!
桂枝香·金陵懷古
朝代:宋代
作者:王安石
原文:
登臨送目,正故國晚秋,天氣初肅。千里澄江似練,翠峰如簇。歸帆去棹殘陽里,背西風(fēng),酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鷺起,畫圖難足。(歸帆 一作:征帆)
念往昔,繁華競(jìng)逐,嘆門外樓頭,悲恨相續(xù)。千古憑高對(duì)此,謾?quán)禈s辱。六朝舊事隨流水,但寒煙衰草凝綠。至今商女,時(shí)時(shí)猶唱,后庭遺曲。
譯文及注釋
譯文
登上高樓憑欄極目,金陵的景象正是一派晚秋,天氣剛剛開始索肅。千里奔流的長(zhǎng)江澄沏得好像一條白練,青翠的山峰俊偉峭拔猶如一束束的箭簇。江上的小船張滿了帆迅疾駛向夕陽里,岸旁迎著西風(fēng)飄/拂的是抖擻的酒旗斜出直矗。彩色繽紛的畫船出沒在云煙稀淡,江中洲上的白鷺時(shí)而停歇時(shí)而飛起,這清麗的景色就是用最美的圖畫也難把它畫足。
回想往昔,奢華淫逸的生活無休止地互相競(jìng)逐,感嘆“門外韓擒虎,樓頭張麗華”的亡國悲恨接連相續(xù)。千古以來憑欄遙望,映入眼簾的景色就是如此,可不要感慨歷史上的得失榮辱。六朝的風(fēng)云變化全都消逝隨著流水,只有那郊外的寒冷煙霧和衰萎的野草還凝聚著一片蒼綠。直到如今的商女,還不知亡國的悲恨,時(shí)時(shí)放聲歌唱《后庭》遺曲。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wanganshi/287592.htm