引導(dǎo)語(yǔ):《登飛來(lái)峰》是北宋文學(xué)家王安石創(chuàng)作的一首七言絕句,這首詩(shī)的第二句巧妙地虛寫(xiě)出在高塔上看到的旭日東升的輝煌景象,表現(xiàn)了詩(shī)人朝氣蓬勃,對(duì)前途充滿(mǎn)信心。詩(shī)的后兩句承接前兩句寫(xiě)景議論抒情,使詩(shī)歌既有生動(dòng)的形象又有深刻的哲理。下面是小編收集的相關(guān)的翻譯,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。
登飛來(lái)峰
王安石
飛來(lái)峰上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見(jiàn)日升。
不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。
譯文
飛來(lái)峰頂有座高聳入云的塔,聽(tīng)說(shuō)雞鳴時(shí)分可以看見(jiàn)旭日升起。
不怕層層浮云遮住我那遠(yuǎn)眺的視野,只因?yàn)槲艺驹陲w來(lái)峰頂?shù)歉咄h(yuǎn)心胸寬廣。
賞析:
《登飛來(lái)峰》選自《臨川先生文集》。是北宋詩(shī)人王安石于公元1050年,宋仁宗皇佑二年冬登臨浙江寶林山時(shí)有感而作。
該詩(shī)沒(méi)有過(guò)多的描寫(xiě)詩(shī)人眼前之景,而是重點(diǎn)寫(xiě)自己登臨高處的感受,寄寓站得高才能望得遠(yuǎn)的哲理。王安石時(shí)年30歲,年少氣盛,抱負(fù)不凡,借登飛來(lái)峰抒發(fā)了他胸臆,寄托壯懷。
這首詩(shī)的第一句,詩(shī)人用千尋這一夸張的詞語(yǔ),借寫(xiě)峰上古塔之高,寫(xiě)出自己的立足點(diǎn)之高。
詩(shī)的第二句,巧妙地虛寫(xiě)出在高塔上看到的旭日東升的輝煌景象,表現(xiàn)了詩(shī)人朝氣蓬勃、胸懷改革大志、對(duì)前途充滿(mǎn)信心,成為全詩(shī)感情色彩的基調(diào)。詩(shī)的后兩句承接前兩句寫(xiě)景議論抒情,使詩(shī)歌既有生動(dòng)的形象又有深刻的哲理。古人常有浮云蔽日、邪臣蔽賢的憂(yōu)慮,而詩(shī)人卻加上不畏二字。表現(xiàn)了詩(shī)人在政治上高瞻遠(yuǎn)矚,不畏奸邪的勇氣和決心。
前兩句是全詩(shī)的精華,蘊(yùn)含著深刻的哲理:人不能只為眼前的利益,應(yīng)該放眼大局和長(zhǎng)遠(yuǎn)。 在寫(xiě)作手法上,起句寫(xiě)飛來(lái)峰的地勢(shì)。峰在杭州西湖靈隱寺前,而峰上更有千尋之塔,足見(jiàn)其高。此句極寫(xiě)登臨之高險(xiǎn)。承句寫(xiě)目極之遼遠(yuǎn)。承句用典,《玄中記》云:桃都山有大樹(shù),曰桃都,枝相去三千里。上有天雞,日初出照此木,天雞即鳴,天下雞皆隨之。以此驗(yàn)之,則聞?wù)f雞鳴見(jiàn)日升七字,不僅言其目極萬(wàn)里,亦且言其聲聞遐邇,頗具氣勢(shì)。雖是鋪墊之筆,亦不可等閑視之,實(shí)景語(yǔ)中的高唱。且作者用事,深具匠心。如典故中日初出照此木,天雞即鳴,本是先日出,后天雞鳴,但王安石不說(shuō)聞?wù)f日升聽(tīng)雞鳴,而說(shuō)聞?wù)f雞鳴見(jiàn)日升,則是先雞鳴,后日升。詩(shī)人用事,常有點(diǎn)化,此固不能以強(qiáng)求平仄,或用事失誤目之,恐意有另指。
第三句不畏二字作峻語(yǔ),氣勢(shì)奪人。浮云遮望眼,用典。據(jù)吳小如教授考證,西漢人常把浮云比喻奸邪小人,如《新語(yǔ)慎微篇》:故邪臣之蔽賢,猶浮云之障日也。王句即用此意。他還有一首《讀史有感》的七律,頷聯(lián)云:當(dāng)時(shí)黯暗猶承誤,末俗紛紜更亂真。欲成就大事業(yè),最可怕者莫甚于浮云遮目、末俗亂真,而王安石以后推行新法,恰敗于此。詩(shī)人良苦用心,于此詩(shī)已見(jiàn)端倪。
第四句用身在最高層拔高詩(shī)境,有高瞻遠(yuǎn)矚的氣概。轉(zhuǎn)、結(jié)二句,絕妙情語(yǔ),亦千古名句;作者點(diǎn)睛之筆,正在結(jié)語(yǔ)。若就情境說(shuō),語(yǔ)序應(yīng)是因?yàn)樯碓谧罡邔樱圆晃犯≡普谀浚髡邊s倒過(guò)來(lái),先說(shuō)果,后說(shuō)因;一因一果的倒置,說(shuō)明詩(shī)眼的轉(zhuǎn)換。這雖是作詩(shī)的常法,亦見(jiàn)出作者構(gòu)思的精深。
不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層。與蘇軾不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中。一脈相承,表現(xiàn)技法極為相似,王詩(shī)就肯定方面而言,比喻掌握了正確的觀點(diǎn)的方法,認(rèn)識(shí)達(dá)到了一定的高度,就能透過(guò)現(xiàn)象看到本質(zhì),就不會(huì)被事物的假象迷惑。而蘇軾是就否定方面而言的,比喻人們之所以被事物的假象所迷惑,是因?yàn)闆](méi)有全面、客觀、正確地觀察事物,認(rèn)識(shí)事物。兩者都極具哲理性,常被用著座右銘。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wanganshi/263528.htm