童話故事是童年的美好回憶,下面小編為大家整理了一些兒童英語的童話故事,歡迎大家欣賞
兒童英語童話故事一
Once upon a time a wolf was lapping at a stream. When he looked up, he saw a lamb drinking a little lower down.
"There’s my supper," he thought. "I will find some excuse to catch it." Then he called out to the lamb, "How dare you muddle the water?" "No, master," said the lamb. "I cannot muddle your water because it runs down from you to me."
"Well, then," said the wolf. "Why did you call me bad names this time last year?" "It was impossible," said the lamb. "I am only six months old."
"I don’t care," shouted the wolf. "If it was not you, it must be your father." After that he rushed at the poor little lamb and ate it up.
從前,一只狼在溪流喝水,看到一只小羊在下游喝水。
“那是我的晚餐,”狼想,“我要找一個借口吃掉他。”于是,他惡狠狠地對小羊說:“你怎么敢攪渾濁了我的水?”“我沒有,先生,”小羊回答說,“我在下游喝水,怎么能攪渾濁你喝的水呢?”
“那么,”狼見此計不成,又說道,“你去年的今天為什么說我的壞話?”“不可能,”小羊說,“我現(xiàn)在才只有六個月大。”
“我不管,”狼說,“如果不是你,就是你的爸爸。”說完,他就沖向小山羊,把他吃掉了。

兒童英語童話故事二
The Miser
A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it."
守財奴
有個守財奴變賣了他所有的家產(chǎn),換回了金塊,并秘密地埋在一個地方。他每天走去看 看他的寶藏。有個在附近放羊的牧人留心觀察,知道了真情,趁他走后,挖出金塊拿走了。 守財奴再來時,發(fā)現(xiàn)洞中的金塊沒有了,便捶胸痛哭。有個人見他如此悲痛,問明原因后, 說道:“喂,朋友,別再難過了,那塊金子雖是你買來的,但并不是你真正擁有的。去拿一 塊石頭來,代替金塊放在洞里,只要你心里想著那是塊金子,你就會很高興。這樣與你擁有 真正的金塊效果沒什么不同。依我之見,你擁有那金塊時,也從沒用過。”
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/tonghua/503268.htm