滕王閣詩(shī)
王 勃
滕王高閣臨江諸,佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫(huà)棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。
閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在?檻外長(zhǎng)江空自流。
[注釋]
江:贛江。 帝子:指滕王。
檻:jiàn 欄桿。
[譯文]
高高的滕王閣靠著江邊,佩玉、鸞鈴鳴響的豪華歌舞已經(jīng)停止了。早上,畫(huà)棟飛上了南浦的云;黃昏,珠簾卷入了西山的雨。閑云的影子映在江水中,時(shí)日悠悠不盡;風(fēng)物更換季節(jié),星座與轉(zhuǎn)移方位,度過(guò)幾個(gè)春秋。高閣中的滕王如今在哪里呢?只有那欄桿外的長(zhǎng)江空自流淌不息。
[賞析]
這首詩(shī)原附于《滕王閣序》后,序末“四韻俱成”一句中的“四韻”即借代此詩(shī)。由于序文的影響太大,掩沒(méi)了這首詩(shī)的藝術(shù)價(jià)值,很多讀者,只知道王勃的《滕王閣序》,卻不知道王勃的《滕王閣詩(shī)》。
詩(shī)歌第一句“滕王高閣臨江諸”直接點(diǎn)題,一個(gè)“臨”字寫(xiě)出了滕王閣的居高之勢(shì)。第二句由今及古,遙想當(dāng)年興建此閣的滕王,坐著鸞鈴馬車(chē),掛著琳瑯玉佩,來(lái)到閣上,舉行豪華繁盛的宴會(huì)的情景,詩(shī)人不禁產(chǎn)生了人生盛衰無(wú)常的悵惘。第三、四兩句寫(xiě)畫(huà)棟飛上了南浦的云,珠簾卷入了西山的雨。這里詩(shī)人運(yùn)用了夸張的手法既寫(xiě)出了滕王閣居高臨遠(yuǎn)之勢(shì),又寫(xiě)出了滕王閣如今冷落寂寞的情形。融情于景,寄慨遙深。“閑云潭影日悠悠”一句,筆觸則由空間轉(zhuǎn)入時(shí)間,“悠悠”二字點(diǎn)出了時(shí)日的漫長(zhǎng)。第六句則很自然地生發(fā)了事物變換、星座移動(dòng)、年復(fù)一年的感慨。末尾兩句,詩(shī)人在提出建閣的人如今何在的疑問(wèn)后,以景作結(jié),似答非答,更進(jìn)一步抒發(fā)了人生盛衰無(wú)常而宇宙永恒的感慨。“檻外長(zhǎng)江空自流”一句與李白的詩(shī)句“唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流”的意境相似,有異曲同工之妙。
在歷代吟詠滕王閣的律絕中,王勃的《滕王閣詩(shī)》可謂上乘之作。詩(shī)歌以凝練、含蓄的文字概括了序的內(nèi)容,氣度高遠(yuǎn),境界宏大,與《滕王閣序》真可謂雙璧同輝,相得益彰。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/tengwanggexu/337157.htm