原文:
有生必有死,早終非命促。
昨暮同為人,今旦在鬼錄。
魂氣散何之?枯形寄空木。
嬌兒索父啼,良友撫我哭。
得失不復(fù)知,是非安能覺!
千秋萬(wàn)歲后,誰(shuí)知榮與辱。
但恨在世時(shí),飲酒不得足。
昔在無(wú)酒飲,今但湛空觴。
春醪生浮蟻,何時(shí)更能嘗。
肴案盈我前,親舊哭我傍。
欲語(yǔ)口無(wú)音,欲視眼無(wú)光。
昔在高堂寢,今宿荒草鄉(xiāng)。
一朝出門去,歸來夜未央。
荒草何茫茫,白楊亦蕭蕭。
嚴(yán)霜九月中,送我出遠(yuǎn)郊。
四面無(wú)人居,高墳正嶣峣。
馬為仰天鳴,風(fēng)為自蕭條。
幽室一已閉,千年不復(fù)朝。
千年不復(fù)朝,賢達(dá)無(wú)奈何!
向來相送人,各自還其家。
親戚或馀悲,他人亦已歌。
死去何所道,托體同山阿。
注釋:
嶕峣:很高的樣子。
賞析:
這是詩(shī)人在死前兩個(gè)月,即元嘉四年秋九月為自己寫的挽歌。
出殯的季節(jié)
元嘉四年九月,即陶淵明《自祭文》中所言“歲惟丁卯律中無(wú)射”之時(shí),靖節(jié)先生作挽歌詩(shī)三首,其意應(yīng)同《自祭文》,算是為自己作的挽歌。
此中分別至為重要,自己真正要面臨死亡時(shí)的感慨與虛想死亡的游戲之作區(qū)別遠(yuǎn)為明顯。曾端伯曰:“秦少游將亡效淵明自作哀挽。”王平甫亦云“九月清霜送陶令”。前賢所言于此,證據(jù)確鑿,似無(wú)可爭(zhēng)論者。靖節(jié)先生六十余載人生悠悠,彌留之際心情自非后生小輩如我所能窺測(cè)。然此詩(shī)秉承了先生一貫的清淡與灑脫,所謂“未知生,焉知死”,遂決意將此詩(shī)看做先生一生歸隱田園之余波,并糅合我自身之經(jīng)歷,以我之眼解詩(shī)。算是我眼中的賞析。此種做法,非獨(dú)不敢妄自尊大之意,且實(shí)是能力不及辦此,籍以托辭耳。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/taoyuanming/706363.htm