《下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒》由李白創(chuàng)作,是一首田園詩(shī),是作者在長(zhǎng)安供奉翰林時(shí)所寫(xiě)。
《下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒》
作者:李白
暮從碧山下,山月隨人歸。
卻顧所來(lái)徑,蒼蒼橫翠微。
相攜及田家,童稚開(kāi)荊扉。
綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。
歡言得所憩,美酒聊共揮。
長(zhǎng)歌吟松風(fēng),曲盡河星稀。
我醉君復(fù)樂(lè),陶然共忘機(jī)。

【注解】:
⑴終南山:即秦嶺,在今西安市南,唐時(shí)士子多隱居于此山。過(guò):拜訪。斛(hú)斯山人:復(fù)姓斛斯的一位隱士。
⑵碧山:指終南山。下:下山。
⑶卻顧:回頭望。所來(lái)徑:下山的小路。
⑷蒼蒼:指灰白色的山路。翠微:青翠的山坡,此處指終南山。
⑸相攜:下山時(shí)路遇斛斯山人,攜手同去其家。及:到。田家:田野山村人家,此指斛斯山人家。
⑹荊扉:荊條編扎的柴門(mén)。
⑺青蘿:攀纏在樹(shù)枝上下垂的藤蔓。行衣:行人的衣服。
⑻揮:舉杯。
⑼松風(fēng):古樂(lè)府琴曲名,即《風(fēng)入松曲》,此處也有歌聲隨風(fēng)而入松林的意思。
⑽河星稀:銀河中的星光稀微,意謂夜已深了。
⑾陶然:歡樂(lè)的樣子。機(jī):世俗的心機(jī)。忘機(jī):忘記世俗的機(jī)心,不謀虛名蠅利。
【韻譯】:
從碧山下來(lái),暮色正蒼茫,伴隨我回歸,是皓月寒光。
我不時(shí)回頭,把來(lái)路顧盼:茫茫小路,橫臥青翠坡上。
路遇山人,相邀去他草堂,孩兒們聞聲,把荊門(mén)開(kāi)放。
一條幽徑,深入繁茂竹林,枝丫蘿蔓,輕拂我的衣裳。
歡聲笑語(yǔ),主人留我住宿,擺設(shè)美酒,把盞共話蠶桑。
長(zhǎng)歌吟唱,風(fēng)入松的樂(lè)章,歌罷夜闌,河漢稀星閃亮。
我醉得胡涂,你樂(lè)得癲狂,歡樂(lè)陶醉,同把世俗遺忘。
【講解】:
傍晚時(shí)從終南山上走下來(lái),山月一路跟著我歸來(lái)。回頭望望剛才走過(guò)的山間小路,蒼蒼茫茫籠罩在一片青翠中。與斛斯山人攜手到他的田家,孩童出來(lái)打開(kāi)柴門(mén)。走進(jìn)綠竹掩映的幽靜小路,青蘿的枝葉時(shí)時(shí)拂著我們的衣裳。歡言笑談中得到了真正放松休息,暢飲著美酒,賓主頻頻舉杯。放聲高歌松風(fēng)曲,歌罷銀河的星星已經(jīng)稀少。我喝醉了但主人非常高興,歡樂(lè)得忘了人間的奸詐心機(jī)。
這首詩(shī)是李白在長(zhǎng)安所寫(xiě)。李白一生中曾兩入長(zhǎng)安,第一次是在開(kāi)元十八年,李白三十歲時(shí)。第二次是在天寶元年,李白四十二歲時(shí)。此詩(shī)寫(xiě)于李白二入長(zhǎng)安時(shí)期。
李白一入長(zhǎng)安,是乘興而來(lái),掃興而歸。在長(zhǎng)安一年,卻沒(méi)人賞識(shí)他,沒(méi)人提攜他。飽嘗了人情世態(tài)的冷暖后,他憤然離開(kāi)了長(zhǎng)安。十年之后的第二次入長(zhǎng)安,情況就完全不同了,這回是唐玄宗親自下詔召他入京的。當(dāng)時(shí)李白正在吳越一帶漫游,聽(tīng)到玄宗的詔令,十分高興,他“仰天大笑出門(mén)去”,告別子女,于這一年秋天到了長(zhǎng)安。玄宗一見(jiàn)李白天姿英朗,非常高興,下車步行迎接,以七寶床賜食,御手調(diào)羹,并讓他作翰林院待詔。唐玄宗還對(duì)李白說(shuō):“你作為一個(gè)普通百姓,名字為我所知,可見(jiàn)你的道德才學(xué)是多么了不起!”似乎玄宗召李白入京,是要請(qǐng)他干一番事業(yè)了。事實(shí)并非如此。所謂“翰林待詔”,不過(guò)是以文學(xué)詞章而備顧問(wèn)的侍從,一個(gè)皇帝的高級(jí)清客而已。不過(guò),初到長(zhǎng)安的李白尚沒(méi)有料到這個(gè),他以為自己施展才能的機(jī)會(huì)來(lái)了,對(duì)各方面頗受優(yōu)待的日子相當(dāng)滿意。他曾秉筆翰林,為皇帝草擬詔書(shū);他曾陪同皇帝圣駕去華清溫泉宮;他曾出入宮廷,為唐玄宗及其寵妃楊玉環(huán)寫(xiě)宮中行樂(lè)詞。
當(dāng)然,待詔翰林初期的李白,并非真的成了專門(mén)奉承別人的庸俗角色,成天周旋于王侯貴族之間的宮廷文人。他原是嗜酒如命的,因而常與長(zhǎng)安名士賀知章等人飲酒歡謔,有時(shí)竟醉倒在長(zhǎng)安街頭,被人稱為“飲中八仙”;他原是任情適性,喜好大自然的,少不了常常留連于山水之間。另外,待詔翰林的生活也并非一味地春風(fēng)得意,很快地,就有人借故中傷他,說(shuō)起他的壞話來(lái)了。這些壞話傳到李白耳朵里,也使他隱隱感到煩惱。《下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒》一詩(shī),就是詩(shī)人待詔翰林初期生活和思想的一個(gè)側(cè)面的反映。
終南山,秦嶺主峰之一,在長(zhǎng)安以南。這里丘巒起伏,林壑幽美,唐時(shí)長(zhǎng)安的士人多來(lái)這里游玩或隱居。斛斯山人,是一個(gè)復(fù)姓斛斯的隱士,山人是對(duì)隱者的稱呼。詩(shī)的題目比較長(zhǎng),相當(dāng)于一段小序,意思是詩(shī)人從終南山下來(lái),經(jīng)過(guò)斛斯山人的住處,承他留宿,置酒款待。詩(shī)大約就是寫(xiě)給這位隱士的。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。
這首詩(shī)全用賦體——敘述體。前四句寫(xiě)下山歸途所見(jiàn),中間四句寫(xiě)到斛斯山人家所見(jiàn),末六句寫(xiě)兩人飲酒交歡及詩(shī)人的感慨。這幾層意思,詩(shī)人一路迤邐寫(xiě)來(lái),平平淡淡,隨隨便便,渾不著力,全詩(shī)并無(wú)驚人的字句,也沒(méi)有李白其他詩(shī)篇慣用的夸張想象之辭,然而詩(shī)中那種真率自然的淳厚質(zhì)樸之氣,卻是一般低能的詩(shī)人萬(wàn)難學(xué)到手的。這是李白詩(shī)歌,尤其是他五言古詩(shī)藝術(shù)上的一大特色。
先看前四句。“暮從碧山下”一句,說(shuō)詩(shī)人從何而來(lái),即詩(shī)題是“下終南山”的意思。暮字表示下山的時(shí)間,說(shuō)明詩(shī)人整日是在終南山里游玩,直到日暮才踏上歸途。碧是深綠色,顏色要比綠稍濃黑一些,這是因?yàn)樯綆n林壑染上了暮色的緣故。“下”自然是寫(xiě)歸途,但這個(gè)“下”字還透露出詩(shī)人雖然游山終日卻倦意毫無(wú),步履仍然輕捷。首句起得極簡(jiǎn)潔,白日游玩山水的情景一概略去,而且極有精神。盛唐詩(shī)人王維有一首游終南山的五律,末聯(lián)兩句是:“欲投人處宿,隔水問(wèn)樵夫。”游興已足,游人也多少帶著倦意。我們不能說(shuō)王維詩(shī)的結(jié)句便不好,但李白的起句透出的游興未足、毫無(wú)倦意,確實(shí)更令人精采振奮。正因?yàn)樵?shī)人精力棄沛,游興未足,所以他才能情味很濃地注意到下山途中的景色。“山月隨人歸”,詩(shī)人首先注意到的是山月,天色漸漸昏暗了,月亮在東邊現(xiàn)出來(lái)了,淡淡的月光照著下山的詩(shī)人,仿佛隨詩(shī)人一起向前走著。大凡有月夜行路體驗(yàn)的人,都會(huì)有這種錯(cuò)覺(jué)。東晉詩(shī)人陶淵明有這樣一句詩(shī):“帶月荷鋤歸。”月亮升的要比李白詩(shī)中的月亮高一些,體會(huì)卻是同樣的。這一句也是詩(shī)人的實(shí)感,寫(xiě)得或許算不上奇妙,可是這戀人的月亮,在詩(shī)人筆下顯得多么有情意啊。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/tangshi/1891600.htm