【編者按】《清明日》是唐代詩人溫庭筠的詩,整首詩字?jǐn)?shù)不多,卻以旁觀者的眼光寫了清明時節(jié)的場景,體現(xiàn)出自己對上層官僚社會侈靡風(fēng)氣的諷刺。
清明日
【唐】溫庭筠
清娥畫扇中,春樹郁金紅。出犯繁花露,歸穿弱柳風(fēng)。
馬驕偏避幰,雞駭乍開籠。柘彈何人發(fā),黃鸝隔故宮。
【注釋】
青娥:婦女用青黛畫的眉,代指美女。此句意謂:美女艷如畫中麗人。
郁會:郁金香,香草名。
出犯:出,外出;犯,踏青。
繁花:繁盛的春花。
幰(xian):帳幃。
驕:驕逸,不受控制。偏:旁側(cè)。憾:車前帷幔,是古代高官坐的車。
“雞駭”句:古俗,寒食、清明以斗雞為戲。
隔:庭院隔墻。
柘彈:柘材制造的彈弓。
黃鸝:黃鶯。
宮:庭院里的房子。在秦始皇之前,比較豪華的房子皆可稱宮,一般人亦可稱朕。后來“宮”成為皇宮的專用詞,“朕”成為皇帝的專用詞。現(xiàn)在“宮”的含義有所擴(kuò)大,如少年宮、青年宮等。
【譯文】
清明日的清晨,清蛾飛舞,色彩斑斕,猶如在畫扇中一樣。桃樹滿園,桃花和郁金花競相開放,紅遍了田野。人們興沖沖結(jié)伴踏青,出發(fā)時看到露水在各色花瓣上顫顫欲滴,歸來時領(lǐng)略到微風(fēng)穿過柳絲拂面而來。驕傲的馬匹在帳幃旁昂首嘶鳴,雞群從剛打開的籠子里爭先恐后地竄出來,“咯咯咯”地叫著,四處覓食。不知是誰瞄準(zhǔn)鳥兒在發(fā)射飛彈?黃鸝趕緊飛入隔墻的庭院,在房頂上宛囀鳴叫,仿佛說:人們啊,請不要傷害我們,不要破壞大自然的和諧吧!
【賞析】
溫庭筠的詩以辭藻華麗、風(fēng)格濃艷著稱,這首《清明日》短短四十個字,充滿了詩情畫意,其畫面之豐富多彩,在歷代一百余首清明詩中,沒有一首能夠超過它。
詩人溫庭筠以旁觀的眼光寫了幾個場景:晨露末消,如畫美女便結(jié)隊春游,去時露水打濕了她們的衣裳,歸來已春風(fēng)和煦,柳絲飄舞了;沿途達(dá)官貴人的馬車橫沖直撞地馳過;斗雞場上剮從籠中奔出來的斗雞急躁不安地呱呱亂叫;時而又從皇宮內(nèi)苑飛出幾粒打鳥的彈子。在描繪官內(nèi)、宮外一派游樂盛況時,溫庭筠對上層社會耽于游樂的侈靡風(fēng)氣也略有微諷。全詩畫面轉(zhuǎn)換迅速,節(jié)奏明快,色彩秾麗。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/tangshi/114984.htm