薛道衡(540~609年), 字玄卿,河東汾陰(今山西萬榮縣)人,是隋唐時期的詩人。下面小編給大家?guī)怼度巳账細w》的賞析。
人日思歸
朝代:南北朝
作者:薛道衡
原文:
入春才七日,離家已二年。
人歸落雁后,思發(fā)在花前。
譯文
入春已經七天了,離開家已經有兩年了。
回家的日子要落在春回大地北飛的雁群之后了,但是想回家的念頭卻在春花開放以前就有了。
注釋
⑴人日:古代相傳農歷正月初一為雞日,初二為狗日,初三為豬日,初四
為羊日,初五為牛日,初六為馬日,初七為人日。
⑵入春才七日:即人日。把春節(jié)當成春天開始,故言“入春”。
?、锹洌壕樱湓?....后。
?、人迹核細w。傳說鴻雁正月從南方返回北方。
賞析
這是一首思鄉(xiāng)詩。詩的一開頭,即以工整的對仗交代了時令及離家的時日。開頭二句,詩人淡淡地說出一個事實:“入春才七日,離家已二年”。筆調平淡,似乎不帶什么感情,然而低吟之際,就會感覺到一股苦澀的思鄉(xiāng)之情彌漫在字里行間。“入春才七日”好像詩人在核對一個事實:今天是正月初七,是新年的第七天。然而一個“才”字,則透露出詩人的滿腹心事。詩人正在屈指計日,在作者的主觀感受中新年已過去很久了,但是仔細一算,詩人只能不禁失望地說:原來入春才七天呀!——表現(xiàn)出作者對時間緩慢的感慨。“離家已兩年”一句也說得平平淡淡,好像不帶什么感情,但是將“入春才七日”與“離家已兩年”連在一起吟誦細品,可以感覺到一股無可奈何的帳惘之情彌漫在字里行間。詩人在客居生活中過了“春節(jié)”,進入了第二年。到了“人日”,入春不過才七天,不能算長。但從舊年到新春,已經跨了兩個年頭,因而可以說“離家已二年”。“二年”既是客觀事實,又是主管感受。將“才七日”和“已二年”作了一個對比,短短的七日已讓人難以忍受,離鄉(xiāng)兩年的歲月又是怎么樣熬過去的呢!這兩句平淡質樸的詩句中表現(xiàn)出詩人度日如年的心情。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/sixiangshi/317431.htm