柳宗元是我國唐代著名的文學家、唐宋八大家之一。下面小編給大家?guī)怼杜c浩初上人同看山七京華親故》賞析
與浩初上人同看山寄京華親故
朝代:唐代
作者:柳宗元
原文:
海畔尖山似劍铓,秋來處處割愁腸。
若為化得身千億,散上峰頭望故鄉(xiāng)。
譯文
海邊的尖山好像利劍鋒芒,到秋天處處割斷人的愁腸。
怎能讓此身化作千千萬萬,撒落到每個峰頂眺望故鄉(xiāng)!
注釋
?、排c:同。浩初:作者的朋友,潭州(今湖南長沙)人,龍安海禪師的弟子。時從臨賀到柳州會見柳宗元。上人:對和尚的尊稱。山:指柳州附近山峰。京華:京城長安。親故:親戚、故人。
?、坪E希号希?。柳州在南方,距海較近,故稱海畔。劍铓(máng):劍鋒,劍的頂部尖銳部分?!队衿肪硎耍?ldquo;鋩,刃端。”
?、乔铮呵锛?。割:斷。愁腸:因思鄉(xiāng)而憂愁,有如肝腸寸斷。
⑷若:假若?;蒙恚毫谠ǚ鸬洌械暮瞥跎先擞质驱埌埠6U師的弟子,作者自然聯(lián)想到佛經(jīng)中“化身”的說法,以表明自己的思鄉(xiāng)情切。千億:極言其多?!?a href="/wenxue/shijing/">詩經(jīng)·大雅·假樂》:“千祿百福,子孫千億。”
?、缮⑸希猴h向。一作“散作”。峰頭:山峰的頂端。望:遙望。故鄉(xiāng):這里指長安,而作者的家鄉(xiāng)在河東。
鑒賞
柳宗元這首詩,通過奇異的想象,獨特的藝術(shù)構(gòu)思,把埋藏在心底的郁抑之情,不可遏止地盡量傾吐了出來;它的抒情方式,是屬于嚴羽《滄浪詩話》里所說的“沈著痛快”一類。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/sixiangshi/313062.htm