(一)、故園之思。李白《渡荊門送別》抒寫詩人“辭親遠(yuǎn)游”,仗劍出蜀的見聞感受。“渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國游。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。”前六句寫舟行江上的遠(yuǎn)觀近察,著重描繪荊楚古國雄奇壯麗的自然風(fēng)光,結(jié)尾兩句抒寫故園之思。詩人從“五歲誦六甲”起,直至二十五歲遠(yuǎn)渡荊門,一直在四川生活,讀書于戴天山上,游覽峨眉,隱居青城,對蜀中的山山水水懷有深摯的感情,江水流過的蜀地也就是曾經(jīng)養(yǎng)育過他的故鄉(xiāng),初次離別,他怎能不無限留戀,依依難舍呢?但詩人不說自己思念故鄉(xiāng),而說故鄉(xiāng)之水戀戀不舍,萬里相送,如影隨形,情真意切,如此從對面落筆,越發(fā)顯出自己的思鄉(xiāng)深情。著一“仍”字,韻味悠長,本來詩人放舟東下,一路有青山綠水,藍(lán)天白云,相依相伴,可是出了荊門,山勢平緩,視野開闊,只見一江綠水,滔滔向前,相比之下,可見“故鄉(xiāng)水”一如既往,綿綿不盡的深情厚誼。
(二)、兄弟之思。王維《九月九憶山東兄弟》抒寫作客他鄉(xiāng)的思家念親之情。“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。”前兩句直抒胸臆,以漂泊異鄉(xiāng)的孤獨(dú)落寞來反襯佳節(jié)思親的焦灼、深摯。不經(jīng)迂回,直奔題旨,形成高潮,出現(xiàn)警句。這種寫法往往使后兩句難以為繼,造成后勁不足。但是,三四兩句作者卻跨越時空,落筆對面,不寫自己,而寫兄弟,遙想兄弟們重陽登高想念詩人的情景,遠(yuǎn)隔千里的兄弟們佩帶茱萸,攜手登高,有說有笑,好不開心,突然發(fā)現(xiàn)少了一位兄弟——自己不在內(nèi),好像遺憾的不是自己未能和故鄉(xiāng)的兄弟共度佳節(jié),反倒是兄弟們佳節(jié)未能完全團(tuán)聚;似乎自己獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客的處境并不值得訴說,反倒是兄弟們的缺憾更須體貼。這種構(gòu)思,曲折有致,出乎常情,不寫己思人,而寫人思己,更見己思之深、之切。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/sixiangshi/162039.htm