同學們,在我們傳統意識中,每年農歷八月十五的月亮是最圓最亮的。不知道同學們在往年看中秋圓月時有何感受?今天,我們不妨來欣賞宋朝著名詩人蘇軾的詠月名篇《水調歌頭》。下面是關于《水調歌頭》古詩的賞析的內容,歡迎閱讀!
水調歌頭
作者:蘇軾
丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時有,把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。
轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。
注釋
【水調歌頭】:是詞牌名。本文選自《東坡樂府箋》(商務印書館1958年版)
【丙辰】即熙寧九年(1076)
【達旦】即早晨;白天
【子由】是蘇軾的弟弟蘇轍的字。
【把酒】端起酒杯。
【天上宮闕】這里指月中宮殿,闕,古代宮殿前左右豎立的樓觀。
【歸去】錦譯為回到天上去。
【瓊樓玉宇】美玉砌成的樓宇,指的是想象中的仙宮。
【不勝】譯為經受不住。
【弄清影】弄:即賞玩。意思是月光下的身影也跟著做出各種舞姿。
【何似】譯為哪里比得上。
【轉朱閣,低綺戶,照無眠。】朱閣:即朱紅的華麗樓閣。綺戶:雕飾華麗的門窗。月兒轉過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人(指詩人自己)。
【但愿】但:翻譯為只。
【千里共嬋娟】共:一起欣賞。嬋娟指月亮。雖然相隔千里,也能共享這美好的月光。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shuidiaogetou/233474.htm