縱然傷心,也不要愁眉不展,因為你不知是誰會愛上你的笑容。下面就是唯美勵志情詩英文詩句,歡迎大家閱讀與了解。
唯美的英文情詩篇一
i like for you to be still:
it is as through you are absent
and you hear me from far away and my voice does not touch you
it seems as through your eyes had flown away
and it seems that a kiss had sealed your mouth
as all things are filled with my soul
your emerge from the things, fill with my soul
you are like my soul, a butterfly of dreams
and you are like the word melancholy
i like for you to be still, and you seem far away
it sounds as though you are lamenting,
a butterfly cooing like a dove
and you hear me from far away,
and my voice does not reach you
let me come to be still in your silence
and let me talk to you with your silence
that is bright like a lamp, simple as a ring
you are like the night, with its stillness and constellations
your silence is that of a star, as remount and candid
i like for you to be still: it is as though you are absent
distant and dull of sorrow, as though you had died
one word then, one smile, is enough
and i m happy, happy that’s not true
我喜歡你是靜靜的:
仿佛你消失了一樣你從遠處聆聽我,
我的聲音卻無法觸及你好像你的目光已經游離而去,
如同一個吻,封緘了你的嘴。
如同我積滿一切的靈魂,
而你從一切中出現,充盈了我的靈魂,
你像我的靈魂,
像一只夢想的蝴蝶 你如同“憂郁”這個詞。
我喜歡你是靜靜的:好像你已遠去,
你聽起來想在悲嘆,
一只如鴿般細語的蝴蝶你從遠處聆聽我,
我的聲音卻無法觸及你,
讓我在你的靜謐中安靜無聲,
并且讓我籍著你的沉默與你說話。
你的沉默亮若明燈,簡單如環,
你如黑夜,擁有寂靜與群星,
你的沉默就是星星的力量,遙遠而明亮,
我喜歡你是靜靜的:仿佛你消失了一樣遠隔千里,
滿懷哀慟,仿佛你已不在人世彼時,
一個字,一個微笑,就已足夠。
而我會感到幸福,但那樣的幸福卻不真實。
唯美的英文情詩篇二
一見鐘情 Love at First Sight
They’re both convinced
that a sudden passion joined them.
Such certainty is beautiful,
but uncertainty is more beautiful still.
他們彼此都深信
是瞬間迸發的激情使他們相遇。
這種確定是美麗的,
然而變幻無常卻更為美麗。
Since they’d never met before, they’re sure
that there’d been nothing between them.
But what’s the word from the streets, staircases, hallways—
perhaps they’ve passed by each other a million times?
因為他們先前素未謀面,他們確信
他們之間毫無關聯。
然而從那街上、樓梯間、過道上傳來的細語來判斷——
或許他們曾無數次擦肩而過?
I want to ask them
if they don’t remember—
a moment face to face
in some revolving door?
perhaps a “sorry” muttered in a crowd?
a 1)curt “wrong number” caught in the receiver?—
but I know the answer.
No, they don’t remember.
我想問他們
難道不記得兩人——
曾在某扇旋轉門中,
面對面相視的那一瞬間?
也許曾在人群中和對方咕噥了一句“對不起”?
曾拿起話筒和對方短促地說了句“打錯了”?——
但我知道答案。
是的,他們不記得。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shiju/1941550.htm