浪跡未出世,空名動(dòng)京師。
適遭云羅解,翻謫夜郎悲。
拙妻莫邪劍,及此二龍隨。
慚君湍波苦,千里遠(yuǎn)從之。
白帝曉猿斷,黃牛過客遲。
遙瞻明月峽,西去益相思。
【譯文】
你家全盛的時(shí)候,祖宗高居相位,何等氣派絢麗!助女媧斬除鰲鱉,也是煉石補(bǔ)天手。日月光輝頻顧,三次招為宰相。一旦失勢,就隱居在青門傍種瓜自保。仍然是高朋滿座,賓客盈門,三千光路歧。皇恩浩蕩,雪洗憤懣,松柏也再次欣欣向榮。我不是王羲之那樣瀟灑的東床快婿,很慚愧與你姐姐舉案齊眉。浪跡江湖,并未出世,只有空名震動(dòng)京都。恰好遇到天羅地網(wǎng)的陷害,我被貶謫到幾千里以外的夜郎,悲哀無比。你姐姐是莫邪劍那樣的能干女子,與我緊緊相隨。你遠(yuǎn)送我千里之外,真的讓我很感動(dòng),很慚愧。我們一起渡過白帝城和黃牛峽,水流湍急,猿聲哀愁。遙望前面的明月峽,我們就在這里分手吧,西去的路還遙遠(yuǎn),更惹相思。
《金陵白下亭留別》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩全文如下:
驛亭三楊樹,正當(dāng)白下門。
吳煙暝長條,漢水嚙古根。
向來送行處,回首阻笑言。
別后若見之,為余一攀翻。
【譯文】
驛亭外三株白楊樹,正面當(dāng)著白下門。吳煙蒙蒙籠罩長條柳枝,滔滔漢水嚙裂楊柳的古根。向著來送行的朋友,回首難以笑言。以后你們再見到這楊柳的時(shí)候,為我攀一枝寄給我,聊表相思。
《赴南巴留別蘇臺(tái)知己》作者為唐朝文學(xué)家賈島。其古詩全文如下:
人過梅嶺上,歲歲北風(fēng)寒。
落日孤舟去,青山萬里看。
猿聲湘水靜,草色洞庭寬。
已料生涯事,只應(yīng)持釣竿。
《留別之望舍弟》作者為唐朝文學(xué)家宋之問。其古詩詞全文如下:
同氣有三人,分飛在此晨。
西馳巴嶺徼,東去洛陽濱。
強(qiáng)飲離前酒,終傷別后神。
誰憐散花萼,獨(dú)赴日南春。
《留別杜審言并呈洛中舊游》作者為唐朝文學(xué)家崔融。其古詩詞全文如下:
斑鬢今為別,紅顏?zhàn)蚬灿巍?/p>
年年春不待,處處酒相留。
駐馬西橋上,回車南陌頭。
故人從此隔,風(fēng)月坐悠悠。
《留別丘為》作者為唐朝文學(xué)家王維。其古詩全文如下:
歸鞍白云外,繚繞出前山。
今日又明日,自知心不閑。
親勞簪組送,欲趁鶯花還。
一步一回首,遲遲向近關(guān)。
《長樂驛留別盧象裴總》作者為唐朝文學(xué)家祖詠。其古詩全文如下:
朝來已握手,宿別更傷心。
灞水行人渡,商山驛路深。
故情君且足,謫宦我難任。
直道皆如此,誰能淚滿襟。
《留別郭八》作者為唐朝文學(xué)家王昌齡。其古詩全文如下:
長亭駐馬未能前,井邑蒼茫含暮煙。
醉別何須更惆悵,回頭不語但垂鞭。
《夜宴南陵留別》作者為唐朝文學(xué)家李嘉祐。其古詩全文如下:
雪滿前庭月色閑,主人留客未能還。
預(yù)愁明日相思處,匹馬千山與萬山。
《留別王司馬嵩》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩全文如下:
魯連賣談笑,豈是顧千金。
陶朱雖相越,本有五湖心。
余亦南陽子,時(shí)為梁甫吟。
蒼山容偃蹇,白日惜頹侵。
愿一佐明主,功成還舊林。
西來何所為,孤劍托知音。
鳥愛碧山遠(yuǎn),魚游滄海深。
呼鷹過上蔡,賣畚向嵩岑。
他日閑相訪,丘中有素琴。
《留別柳中庸》作者為唐朝文學(xué)家李端。其古詩全文如下:
惆悵流水時(shí),蕭條背城路。
離人出古亭,嘶馬入寒樹。
江海正風(fēng)波,相逢在何處。
《西湖留別》作者為唐朝文學(xué)家白居易。其古詩全文如下:
征途行色慘風(fēng)煙,祖帳離聲咽管弦。
翠黛不須留五馬,皇恩只許住三年。
綠藤陰下鋪歌席,紅藕花中泊妓船。
處處回頭盡堪戀,就中難別是湖邊。
《醉落魄·蘇州閶門留別》作者為宋朝文學(xué)家蘇軾。其全文如下:
蒼顏華發(fā),故山歸計(jì)何時(shí)決!舊交新貴音書絕,惟有佳人,猶作殷勤別。
離亭欲去歌聲咽,瀟瀟細(xì)雨涼吹頰。淚珠不用羅巾浥,彈在羅衫,圖得見時(shí)說。
《蘇州江岸留別樂天》作者為宋代文學(xué)家張籍。其古詩全文如下:
銀泥裙映錦障泥,畫舸停橈馬簇蹄。
清管曲終鸚鵡語,紅旗影動(dòng)薄寒嘶。
漸消酒色朱顏淺,欲話離情翠黛低。
莫忘使君吟詠處,女墳湖北武丘西。
《賀圣朝·留別》作者為宋代文學(xué)家葉清臣。其全文如下:
滿斟綠醑留君住,莫匆匆歸去。三分春色二分愁,更一分風(fēng)雨。
花開花謝,都來幾許?且高歌休訴。不知來歲牡丹時(shí),再相逢何處。
【譯文】
斟滿淡綠色的美酒,請您再住幾日,不要就這樣匆匆離去。剩下的三分春色,二分都是離愁別緒,一分又充滿了凄風(fēng)苦雨。年年都見花開花謝,相思之情又有多少呢?就讓我們高歌暢飲,不要談?wù)搨兄隆C髂昴档な㈤_的時(shí)候,不知我們會(huì)在哪里相逢。
《穎亭留別》作者為元代詩人、文學(xué)家元好問。其古詩全文如下:
故人重分?jǐn)y,臨流駐歸駕。
乾坤展清眺,萬景若相借。
北風(fēng)三日雪,太素秉元化。
九山郁崢嶸,了不受陵跨。
寒波澹澹起,白鳥悠悠下。
懷歸人自急,物態(tài)本閑暇。
壺觴負(fù)吟嘯,塵土足悲咤。
回首亭中人,平林淡如畫。
【譯文】
朔風(fēng)吹過,大雪三日;就這樣吧,生死窮通皆有定,悲歡離合總難免。九座大山郁郁青青、山勢險(xiǎn)峻、氣韻崢嶸、壁立萬仞而不可侮辱。清冽的河水靜靜地流淌著,只有微風(fēng)偶爾掠過時(shí),會(huì)在水面上激起淡淡的水紋;身著素羽的鳥兒悠閑自在地在天空中緩緩飛翔,輕輕滑落在長滿青草的水渚。我歸去的心情如此急迫,自然的景致卻是如此閑淡有致。面對如此美景,詩人禁不住把酒臨風(fēng),吟詩長嘯。想起在塵世間的勞碌奔波,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的漂泊、知交的零落,悲從中來,仰天長嘆。戀戀不舍地回頭張望,看到朋友們?nèi)耘f佇立長亭,但身影已經(jīng)模糊不清,終于織進(jìn)了一片漠漠煙林。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shiju/1822653.htm