長(zhǎng)亭外,古道邊,芳草碧連天。晚風(fēng)拂柳笛聲殘,夕陽(yáng)山外山。
《送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙》作者為唐朝文學(xué)家高適。
嗟君此別意如何,駐馬銜杯問(wèn)謫居。
巫峽啼猿數(shù)行淚,衡陽(yáng)歸雁幾封書(shū)。
青楓江上秋帆遠(yuǎn),白帝城邊古木疏。
圣代即今多雨露,暫時(shí)分手莫躊躇。
【翻譯】
我嘆息與二位作別,不知有何意想?請(qǐng)下馬,我們把盞談?wù)勝H謫的地方。李少府去巫峽,聽(tīng)到猿啼落淚數(shù)行,王少府到衡陽(yáng),多寄雁書(shū)是我所望。去長(zhǎng)沙的可見(jiàn)到青楓江上遠(yuǎn)航秋帆;往巴東的可想象白帝城邊古木疏黃。如今盛世,朝遷恩澤有如雨露普降;別離總是暫時(shí)的,請(qǐng)別再猶豫彷徨。
《渡荊門(mén)送別》是唐代文學(xué)家李白所著。
渡遠(yuǎn)荊門(mén)外,來(lái)從楚國(guó)游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。
仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。
【翻譯】
遠(yuǎn)道而來(lái)渡過(guò)荊門(mén)之外,來(lái)到楚地游覽。山隨著低平的原野地出現(xiàn)逐漸消失。江水在一望無(wú)際的原野中奔流。月亮在水中的倒影好像天上飛下來(lái)的一面天鏡,云彩升起,變幻無(wú)窮,結(jié)成了海市蜃樓。我還是憐愛(ài)故鄉(xiāng)的水,流過(guò)萬(wàn)里送我行舟遠(yuǎn)行。

《易水送別》作者為唐朝文學(xué)家駱賓王。
此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠。
昔時(shí)人已沒(méi),今日水猶寒。
【翻譯】
在這個(gè)地方荊軻告別燕太子丹,壯士悲歌壯氣,怒發(fā)沖冠。那時(shí)的人已經(jīng)都不在了,今天的易水還是那樣的寒冷。
《山中送別》作者為唐朝文學(xué)家王維。
第一首:
山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草年年綠,王孫歸不歸。
【翻譯】
在深山中送走了好友,夕陽(yáng)落下把柴門(mén)半掩。春草到明年催生新綠,朋友啊你能不能回還。
第二首:
下馬飲君酒,問(wèn)君何所之。
君言不得意,歸臥南山陲。
但去莫復(fù)問(wèn),白云無(wú)盡時(shí)。
【翻譯】
請(qǐng)你下馬喝一杯美酒, 我想問(wèn)問(wèn)你要去哪里?你說(shuō)官場(chǎng)生活不得志, 想要?dú)w隱南山的邊陲。你只管去吧我不再問(wèn), 白云無(wú)窮盡足以自?shī)省?/p>
《送元二使安西》作者為唐朝文學(xué)家王維。
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。
【翻譯】
清晨的微雨濕潤(rùn)了渭城地面的灰塵,蓋有青瓦的旅舍映襯柳樹(shù)的枝葉顯得格外新鮮。我真誠(chéng)地勸你再干一杯,西出陽(yáng)關(guān)后就再也沒(méi)有原來(lái)知心的朋友。
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代文學(xué)家李白所著。
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。
孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,惟見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。
【翻譯】
老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽(yáng)春三月去揚(yáng)州遠(yuǎn)游。友人的孤船帆影漸漸地遠(yuǎn)去,消失在碧空的盡頭,只看見(jiàn)長(zhǎng)江浩浩蕩蕩地向著天邊奔流。
城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。
與君離別意,同是宦游人。
海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。
無(wú)為在歧路,兒女共沾巾。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shiju/1770669.htm