国产精品尤物福利片在线观看_少妇免费毛片久久久久久久久_久久久久成人精品免费播放动漫_日韩av综合在线观看

歡迎來到010在線作文網!

淺談《詩經》翻譯的風格與內涵探討性論文

詩經 時間:2021-08-31 手機版

  摘要:從不同的視角,剖析《詩經》內容、修辭風格的翻譯,賞析英漢詩各具特色的語言魅力,揭示翻譯過程中文化背景的重要影響。

  關鍵詞:詩經;風格;內涵;跨文化交際;翻譯策略

  翻譯是人類跨文化的語言交流活動,是推動人類社會進步的重要的手段和途徑。

  中國的文字翻譯,最早是從詩歌開始。在中國古典文學中,詩歌的成就最大,它始終占據著首要位置。

  西方的傳教士帶著基督教來到中國后,把中國的詩歌翻譯成英語詩歌,并帶回西方,直接影響了西方的詩歌發展,也改變著英美的詩壇潮流。在中國古典文學中,《詩經》是最典雅最深刻的文學。而文學翻譯又是一門“棘手藝術”(a trouble art)。把《詩經》翻譯成外文,是一個很艱難的挑戰。

  翻譯詩歌最高的突破點在于忠實地傳達原作的風格,達到聲詩(melopoeia)、形詩(phanopoeia)、理詩(logo—poeia),三者巧妙結合,從而達到翻譯藝術的巔峰,并熟練駕馭、擁有原作的情感,再現原始詩歌的優美。突破跨文化交際的障礙,豐富英漢雙語的文化底蘊。[1]

  《詩經》包括“國風”、“小雅”、“大雅”和“頌”四個部分,共三百零五篇詩歌。十八世紀,英國學者將《詩經》中的詩篇譯成英語。英國傳教士理雅各(JamesLegge)在晚清中國文人王韜的幫助下,首次將《詩經》全部譯成散體英文出版,此譯本是無韻的散體,譯文簡明曉暢,譯筆貼近漢語,不增譯,不意釋。遺憾的是,他回國后為迎合西方文化和詩歌潮流,重新翻譯《詩經》,從散體英文改成韻體英文,增加緒論,多篇幅介紹《詩經》的采編與流傳,內容與版本,格律與音韻及地理、政區、宗教等背景知識,并有注文、神話傳說、歷史掌故、風俗習慣。

  《詩經》的內容和思想被西方文化接受并產生重大影響,達到文化趨同(acculturation)的最高點。下面便以《詩經》翻譯研究實際例證來闡釋英漢詩歌的風格與內涵。下面是《詩經》中的一篇《扌票有梅》的內容和翻譯。

  扌票有梅

  扌票有梅,其實七兮。

  求我庶土,迨其吉兮!

  扌票有梅,其實三兮。

  求我庶土,迨其今兮!

  扌票有梅,頃筐鳩之,求我蔗土,迨其謂之!這是少女唱的情歌,(本文由中國論文庫整理提供)有感于黃梅成熟墜落,樹上果實欲來欲少。感嘆青春已逝,以此鼓勵青年大膽追求自己的愛情。

  這首詩有二種不同風格的譯文,一種是格律體譯文,譯于1876年,一種是散體譯文,譯于1871年。

  RIPE (格律體譯文,1876)Ripe,the plums fall from the bough;

  Only seven tenths left there now!Ye whose hearts on me are set,Now the time is fortunate!Ripe,the plums falls from the bough,Only three tenths left there now!Ye who wish my love to gain,Will not now apply in vain!No more plums upon the bough!All are in my basket now!Ye who me with ardor seek,Need the word but freely speak!RIPE(散體譯文,1871)Dropping are the fruits from the plums—tree;

  There are(but)seven(tenths)of them leftFor the gentlemen who seek me,This is the fortunate time!Dropping are the fruits from the plums—treeThere are but gentlemen who seek me,Now is the time。

  Dropt are the fruits from the plums—treeIn my shallow basket I have collected them,Would the gentlemen who seek me(only)speak about it!《詩經》散體的譯文,用直白如話、簡潔靈活的句式,生動準確地再現了原詩的意義與情趣。熱戀中少女純樸可愛的形象躍然紙上,比浪漫主義傳統英詩愛情篇章更富有生活氣息,在十九世紀后期英語詩壇上更為難能可貴。散體是意譯的先聲?!对娊洝吩醋灾袊糯窀杳裰{。理雅各采取比較自由散體意譯方式,很好地保留原作這一特征。這種接近民歌體裁的翻譯策略與技巧給我們翻譯提供了更大的啟迪。

  《詩經》的韻體譯文,格律非常嚴謹。步式上風格為(bough,now)、(set fortunate)(bough,now),(gain,vain)(bough,now)(seek,speak)即為aabb,aacc,aadd。

  雙行韻(couplet rhyme)且每節首兩句重復。在節奏上大致是抑揚格,顯得規矩平整。在遣詞造句方面,如Ye upon the bough in vain to seek with ardor等傳統英詩常見詞匯而大量增添英語詩歌古雅的韻味。[2]

  詩歌中的音韻與節奏,英語與漢語差距很大,二者互譯非常難。漢語詩歌有一百多個韻部,押韻詞順暢。

  而英語詩歌韻部是一千五百個,如果采用英語翻譯漢語詩歌,漢語詩很難翻譯。因此,格律體英語譯文只能精雕細琢,華麗做作,不能恰如其分表達漢語詩歌的意境。理雅各在中國期間潛心研究漢語詩歌,熟悉并能駕馭原作情感,突破跨文化交際障礙,達到翻譯藝術的巔峰,再現英語詩歌和漢語詩歌的優美。如《詩經》中的《氓》的翻譯就反映了英語與漢語在詩歌的音韻與節奏方面存在很大差距。

  氓

  氓之蚩蚩,報布貿絲。

  匪來貿絲,來即我謀。

  送子涉淇,至于頓近。

  匪我愆期,子無良媒。

  將子無怒,秋以為期。

  乘彼土危垣,以望復關。

  不見復關,泣涕漣漣。

  即見復關,載笑載言。

  爾卜爾筮,體無咎言。

  以爾車來,以我賄遷

  桑之未落,其葉沃若。

  于嗟鳩兮,無食桑葚。

  于嗟女兮,無與士耽。

  士之耽兮,猶可說也。

  女士耽兮,不可說也。

  這是一首以民間男女婚變為題材的故事詩。少女在男子的一再追求下,盡管印象很好,但也先講條件。

  如男女雙方結婚前的約定,占卜算命等。待這些實現后,兩人終成眷屬。然而在男女不等的條件下,終于造就薄幸男子和不幸女子,釀成婚變?;樽冎螅嘶貞浫鐗粝虐愕拿篮猛?。尤感傷心,她以過來人沉重自省,告誡天下懷春少女。

  譯文如下:

  Lady’s LoveYou came…a simple ladIn dark blue cotton clad,To barter serge for silken wear;

  But not for silk you dallied there,Ah!was it not for me。

  Who led you through the k’e,Who guided you,To far Tun…K’—ew?“It is not I who would put off the day;

  But you have none your cause to plead,”I said,“O love,take heed,When the leaves fall do with me what you may?!盜 saw the red leaves fall,And climbed the ruined wall,Towards the city of Fu h—kwanI did the dim horizon scan。

  “He cometh not,”I said,

  And burning tears were shed:You came…I smiled,Love…reconciled。

  You said“By taper reed and tortoise—shell,I have divined,and all,O love,is well“Then haste the car,”I cried“Gather my goods and take me to thy side。”Before the mulberry tree,With leaves hath strewn the lea,How glossy…green are they!how rare!Ah!Thou young thoughtless dove beware!Avoid the dark fruit rife。

  With sorrow to thy life。

  And thou,whose fence,

  Is innocence,Seek no sweet pleasuring with any youth!For when a man hath sinned,but little shameIs fastened to his name,Yet erring woman wears the garb of nuth……英語譯詩保留了原漢語詩詞的格式,分為三節。

  在內容和形式上做了大量調整。為迎合西方人的閱讀習慣和愛好。在形式上,采用格律體翻譯,使用抑揚格四音步和三音步相互交錯。在韻式上運用押雙行韻:lad,clad,wear,there。即aa,bb,cc,dd。在第一節和第三節末尾押“報韻”(embracing rhyme)即abba。如第一節day,plead,heed,may。第三節youth,shame,name,uth。。

  這樣翻譯句式更加嚴謹規整,韻律感強烈,體現維多利亞詩(Victorian style)采用格律體英譯漢詩的觀念與策略。在內容上,譯文保留原詩少女自白的特征,巧妙運用第一人稱,生動親切,感人至深。

  這首古詩文字艱深,意象精煉,富含典故。理雅各具有跨文化的修養,但在翻譯過程中也并沒有完全體現《詩經》內涵及意蘊之美。如“送子涉淇,至于頓丘”譯為:Who led you through th K’e,Who guided you,To far Tun…Kew?在這里,巧用字母翻譯喪失原詩的內涵。譯者與原作者之間“心靈契合”是跨文化交際中的突破點。

  中國典故采用直譯方法,造成“欠額翻譯”(under…translation),不能完全體現原詩寫作風格。這也是翻譯中的難點。

  《詩經》翻譯是中西文化交流中影響深遠的重要事件之一。在此過程中,翻譯起到難以替代的作用。

  在英語翻譯領域中的策略、技巧、方法會給西方文化帶來新思想。

  參考文獻:

  [1]楊義。中國敘事學[M]。北京:人民出版社,1997。

  [2]范仲英。談翻譯癥[J]。中國翻譯,1986,(1):57—58。

  [3]毛榮貴。譯心譯意[M]。北京:中國對外翻譯出版公司,2005。


本文來源http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/860450.htm
以上內容來自互聯網,請自行判斷內容的正確性。若本站收錄的信息無意侵犯了貴司版權,請給我們來信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我們會及時處理和回復,謝謝.
国产精品尤物福利片在线观看_少妇免费毛片久久久久久久久_久久久久成人精品免费播放动漫_日韩av综合在线观看
中文字幕一区二区三区精彩视频 | 黄色片一级视频| 色综合久久久久久久久五月| 九九久久久久久久久激情| 久久夜精品va视频免费观看| 久久久国产成人精品| 日韩午夜在线视频| 精品国模在线视频| 国产精品免费福利| 欧美成人精品一区| 亚洲一区二区三区免费观看| 亚洲日本无吗高清不卡| 亚洲国产精品女人| 日韩av电影在线网| 欧美专区福利在线| 美日韩精品免费| 麻豆av一区二区三区久久| 国产视频99| www.com毛片| 国产精品678| 日韩中文字幕在线看| 国产精品久久久久7777| 综合一区中文字幕| 欧美一级片一区| 欧美老熟妇喷水| 国产一级二级三级精品| 99一区二区三区| 久久黄色片视频| 国产精品免费一区二区三区| 欧美精品999| 日本韩国欧美精品大片卡二| 欧美日韩亚洲免费| 成人精品在线观看| 日韩综合视频在线观看| 欧美精品福利在线| 欧美牲交a欧美牲交| av动漫在线播放| 色老头一区二区三区在线观看| 国产精品久久久久久久久久久久久久| 中文字幕一区二区三区乱码| 欧美专区日韩视频| 国产精品一区二区三区免费观看 | 久久亚洲a v| 久久久久一区二区三区| 久久精品视频中文字幕| 欧美精品在线网站| 亚洲一区高清| 少妇熟女一区二区| 激情五月六月婷婷| 精品少妇在线视频| 国产欧美日韩一区| 久久精品欧美| 国产精品高潮视频| 亚洲aⅴ日韩av电影在线观看| 人体内射精一区二区三区| 欧美牲交a欧美牲交| 国产欧美一区二区视频| 国产精品999| 国产精品国产自产拍高清av水多| 亚洲色欲综合一区二区三区| 欧美中日韩免费视频| 国产欧美精品在线| 久久久久久久一区二区| 色综合久综合久久综合久鬼88| 午夜精品久久久久久久99热 | 国产欧美日韩亚洲精品| 久久久精品在线视频| 久久久91精品国产| 亚洲一区免费网站| 免费日韩中文字幕| 91国产美女在线观看| 久久九九免费视频| 亚洲精品欧洲精品| 国产一区二区色| 久久99中文字幕| 中文字幕av久久| 国内精品一区二区| 成人a在线视频| 国产精品美女久久久久久免费| 亚洲三区在线观看| 国产一级黄色录像片| 国产成人精品综合| 天堂v在线视频| 国产亚洲欧美一区二区| 久草一区二区| 亚洲免费不卡| 国产噜噜噜噜久久久久久久久| 久久精品视频99| 日本成人在线不卡| 国产精品10p综合二区| 在线观看一区欧美| 国产一区二区自拍| 久久精品成人动漫| 日韩**中文字幕毛片| 国产精品伊人日日| 欧美精品一本久久男人的天堂| 欧美午夜性视频| 91精品91久久久中77777老牛| 性欧美激情精品| 午夜久久资源| 国产激情久久久| 中文字幕久久综合| 黄色成人在线看| 日韩av一二三四区| 亚洲va久久久噜噜噜| 久久久久久久999精品视频| www欧美日韩| 精品国产二区在线| 国产在线视频欧美一区二区三区| 精品国产第一页| 亚洲av首页在线| 成人免费视频a| 久久视频精品在线| 欧洲精品在线一区| 久久久噜噜噜久噜久久| 日韩精品一区二区三区色偷偷 | 色av吧综合网| 日韩欧美亚洲日产国产| 久热这里只精品99re8久| 午夜精品视频在线观看一区二区 | 欧美精品久久一区二区| 国产人妻人伦精品| 麻豆一区二区在线观看| 国精产品一区一区三区视频| 国产精品久久久久9999爆乳| 美女亚洲精品| 精品久久久久久一区| 国产女人精品视频| 久久久久国产精品www| 国产精品专区一| 亚洲砖区区免费| 久在线观看视频| 人妻夜夜添夜夜无码av| 久久久精品国产一区二区| 欧美精品在欧美一区二区| 久久久精品久久| 国产美女久久精品| 亚洲国产欧美一区二区三区不卡| 久久久亚洲欧洲日产国码aⅴ| 日本久久久久久久久| 久久色精品视频| 免费国产成人av| 一区二区在线中文字幕电影视频| 91免费精品视频| 日韩日韩日韩日韩日韩| 国产精品日韩在线| 高清一区二区三区视频| 日本欧美视频在线观看| 久久九九免费视频| 国产精品亚洲自拍| 亚洲a在线观看| 精品国产拍在线观看| 免费在线观看毛片网站| 亚洲一区二区在线播放| 久久色免费在线视频| 操人视频欧美| 秋霞毛片久久久久久久久| 不卡av电影院| 国产成人一二三区| 国产一区二区香蕉| 日韩av一区二区三区在线观看| 国产精品国产福利国产秒拍| 91国内在线视频| 免费99视频| 日日夜夜精品网站| 色偷偷88888欧美精品久久久 | 91传媒免费视频| 精品视频一区二区| 日韩视频在线播放| 欧美日韩第一页| 精品国产一区二区三区在线观看 | 国产精品ⅴa在线观看h| 男人亚洲天堂网| 亚州av一区二区| 精品国产一区二区三区麻豆小说| 91禁国产网站| 国产欧美日韩中文字幕| 欧美中文字幕第一页| 午夜精品久久久久久久99热浪潮| www亚洲欧美| 成人免费网视频| 男人天堂成人网| 日本在线视频不卡| 亚洲最大的av网站| 国产精品黄色影片导航在线观看| 国产成人精品免费久久久久| 国产日韩三区| 欧美激情www| 青青草国产免费| 色就是色欧美| 亚洲精品中字| 欧美激情中文网| 欧美成人精品三级在线观看| 国产高清自拍99| 国产日产精品一区二区三区四区 | 99久久激情视频| 国内视频一区二区| 欧美亚洲国产视频| 日av中文字幕| 日韩精品无码一区二区三区免费 |